был запланирован — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был запланирован»

был запланированplanned

Модуль не отделился от станции, как это было запланировано.
Orbital module has failed to separate as planned.
Я сделала так, как было запланировано.
I did as planned.
Скажите ему, что я звонил, как и было запланировано.
Just tell him I called, as planned.
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
Mr. Boyle regrets that he cannot be here... to conduct the auction as planned... due to a last minute emergency... and has graciously sent us... his associate Mr. Heinrich Haffmueller... in his stead.
Всё шло, как и было запланировано.
Everything was going as planned.
Показать ещё примеры для «planned»...
advertisement

был запланированwas scheduled

Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
— Сэр, ни один тест не был запланирован или был отрапортован ни одной из других шести заявленных ядерных держав.
— Sir no test was scheduled or reported by the other six declared nuclear powers.
Национальные СМИ утверждали, что в течение уикэнда, когда у группы Билдерберг была запланирована встреча, у Обамы были намечены выступления в Чикаго и на Среднем Западе.
The national media claimed that during the weekend the Bilderberg Group was scheduled to meet that Obama had speaking engagements set for Chicago and the Midwest.
Это было запланировано недавно.
It was scheduled a while ago.
Первое назначение было запланировано на завтра.
First deployment was scheduled for tomorrow.
Показать ещё примеры для «was scheduled»...
advertisement

был запланированwasn't planned

Это не было запланировано, оно пришло мне на ум в последнюю минуту, но это будет очень красиво.
It wasn't planned, and it's the last minute inspiration, but it's gonna be very beautiful.
Это не было запланировано.
Hey, it wasn't planned. You know what?
— Это не было запланировано.
— it wasn't planned.
И я не был запланирован, так что когда я родился моим родителям пришлось пожениться.
And I wasn't planned, so when I came, my parents had to get married.
— Это не было запланировано. -Ты солгал мне.
It wasn't planned.
Показать ещё примеры для «wasn't planned»...
advertisement

был запланированhad a meeting scheduled

У нас с Артуром была запланирована встреча. Намеченная встреча.
Arthur and I had a meeting scheduled.
Потому что у Бартлетта была запланирована встреча с обоими, с Гэвином и его женой Мелани в 7 часов вечера, вечера когда он был убит.
Because Bartlett had a meeting scheduled with both Gavin and his wife Melanie at 7:00 p.m. the night he was murdered.
— У нас была запланирована встреча с Рэйной.
— We had a meeting scheduled with Rayna.
А у нас разве была запланирована встреча?
We had a meeting scheduled?
Я не думал, что у нас была запланирована встреча.
I don't believe we had a meeting scheduled.