былые деньки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «былые деньки»
былые деньки — were the days
Какие были деньки.
Those were the days.
Вот это были деньки!
Oh, those were the days.
— Те еще были деньки.
— Those were the days.
Вот были деньки, да Майк?
Those were the days, eh, Mike?
— Да, вот это были деньки.
— Yeah, those were the days.
Показать ещё примеры для «were the days»...
advertisement
былые деньки — old days
Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь... Как в былые деньки — помнишь?
Well, Dmitri once again I need your help just as in the old days, huh?
Эй, хватит о былых деньках!
Hey, enough about old days.
Послушайте, мой мальчик, в былые деньки я временами устраивал званый ужин для отличившихся учеников.
Listen, my boy, in the old days I used to throw together the occasional supper party for the select student or two.
Знаешь, я из-за этого думаю о былых деньках.
Got me thinking about the old days.
О, былые деньки.
— Oh, the old days.
Показать ещё примеры для «old days»...
advertisement
былые деньки — of my better days
У меня были деньки и получше.
I've had better days.
Ну, полагаю, у меня был денек получше.
Well, guess I'm having a better day.
Да, отличный был денек.
Oh, yeah, that was a good day.
У меня будут деньки получше и похуже.
Um, I'll have good days and bad days.
Отличные были деньки.
But they were the good days.
Показать ещё примеры для «of my better days»...
advertisement
былые деньки — been a long day
Длинный был денек.
It's been a long day.
Просто длинный был денёк.
It's just been a long day.
Долгий был денёк.
It's been a long day.
Длинный был денёк, Флинн.
It's been a long day, Flynn.
Длинный был денёк, мама?
What, long day, Mum?