было выбора — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было выбора»

было выбораchoice

— У меня не было выбора.
I had no choice, Sir Humphrey.
— У меня не было выбора, Кримптон.
I had no choice Krimpton. No choice ?
Даже если бы у меня был выбор и я хотела поверить в ошибку, как может медик, пусть даже посредственный, ошибиться в таком случае?
Since a choice has to be made, if i conclude he made a mistake, is it possible that a doctor, even a mediocre one, could err in such a matter?
Если бы у меня был выбор, я...
Given the choice, I...
У меня не было выбора!
I had no choice, you see.
Показать ещё примеры для «choice»...
advertisement

было выбораhave options

Ты закончил юридическую школу, у тебя есть выбор.
You graduated from law school, you have options.
На земле же есть выбор.
On the ground, you have options.
Я забыла, что у меня есть выбор.
I also forgot I have options.
У нас все еще есть выбор.
— We still have options.
— Потому что у других людей есть выбор и достоинство, чего у нас с тобой нет! ... Но что даёт нам неимоверное преимущество.
Because other people have options and dignity, which we do not have, which puts us in an amazingly advantageous position.
Показать ещё примеры для «have options»...
advertisement

было выбораgot a choice

У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель.
You still got a choice, Axel.
— А у нас есть выбор?
— Have we got a choice?
Разве у нас есть выбор?
We got a choice?
Теперь у тебя есть выбор: ты можешь вместе со мной бежать по тоннелю... или улыбайся в камеру.
Now you got a choice. You can either head for that tunnel... or smile for that camera.
— Разве у меня есть выбор?
— Do I got a choice?
Показать ещё примеры для «got a choice»...
advertisement

было выбораchoose

Доктор, у меня не было выбора.
I did not choose to leave them behind, Doctor.
Но у мэра есть выбор. Он может оказаться убитым или получить на свой банковский счёт большую сумму.
He could choose to be killed, or he could choose to have... a great deal of money deposited in his bank account.
Если бы у тебя был выбор, кем бы ты хотел быть?
If you could choose, what you want to be?
У тебя всегда был выбор.
You can choose!
У меня вроде как не было выбора.
It's not like I got to choose.
Показать ещё примеры для «choose»...

было выбораhave much choice

У меня не было выбора.
— I didn't have much choice.
Но разве у меня есть выбор, а?
But, then, I don't have much choice, do I?
— Не думаю, что у нас есть выбор.
I don't think we have much choice.
Мне крайне неприятно копаться в чьей-то персональной программе голодека, но если она не скажет нам, что происходит, я не думаю, что у нас есть выбор.
I hate to go digging around in someone's personal holodeck programs, but if she won't tell us what's going on I don't think we have much choice.
Вряд ли у меня есть выбор.
I don't think I have much choice.
Показать ещё примеры для «have much choice»...

было выбораhave a choice to make

У вас есть выбор.
You have a choice to make.
В таком случае, я полагаю, у тебя есть выбор.
Well, then, I guess you have a choice to make.
Так что у тебя есть выбор.
So you have a choice to make.
А все ли ты сделал, что мог? Или там тоже был выбор?
Did you really do all you could, or did you make a choice there too?
Пока у меня есть выбор, я выбираю неприязнь к тому, что претендует на роль человека.
Since I'm allowed to make a choice, — l choose not to like something that pretends to be human. — [ Armitage Scoffs ]
Показать ещё примеры для «have a choice to make»...

было выбораno choice in the matter

У меня не было выбора, сэр.
No choice in the matter, sir.
— У нас не было выбора.
No choice in the matter.
Надавите на него посильнее так, чтобы у него не было выбора.
Impress upon him more strongly that he has no choice in the matter.
Думаете, у меня был выбор?
Do you think I had a choice in the matter?
Ты говоришь так, будто у тебя был выбор.
You speak as if you had choice in the matter.
Показать ещё примеры для «no choice in the matter»...

было выбораhave two choices

У нас есть выбор, мы можем остаться здесь и петь песни... или прийти на помощь этим бедным детям.
We have two choices, we can stay here and enjoy our songs... Or rush to aid of those poor kids.
У вас есть выбор.
You have two choices.
Похоже, у нас есть выбор — или мы идем ужинать в пятницу, или ты усыпляешь Линду.
So it looks like we have two choices... We go out Friday, or you put Linda to sleep.
У вас есть выбор:
You have two choices:
У тебя есть выбор:
Now you have two choices...
Показать ещё примеры для «have two choices»...

было выбораwon't have a choice

Если он увидит... У меня не будет выбора, не так ли?
If he does... then I won't have a choice, will I?
День, когда маме придется переехать, и у меня не будет выбора.
The day my mother will need to move in and I won't have a choice.
У тебя не будет выбора.
Well, you won't have a choice.
но если решения нет если я и дальше буду изменяться то раньше и позже у вас не будет выбора
But if there's no solution, if I keep changing, sooner or later, you won't have a choice.
У них не будет выбора.
They won't have a choice.

было выбораgot options

У тебя есть выбор, Милтон.
You got options,milton.
— Джо, у тебя есть выбор.
— Jo, you got options.
Так у тебя есть выбор.
So, you got options.
Просто я хочу сказать, что у нас есть выбор.
I'm just saying we got options, all right?
Знаешь, у тебя есть выбор.
Well,you know,you've got some options.