было бы не плохо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было бы не плохо»

было бы не плохоwould be nice

Было бы не плохо.
That would be nice.
Было бы не плохо, не так ли? Наверное...
— That would be nice, wouldn't it?
advertisement

было бы не плохо — другие примеры

Ну, для начала было бы не плохо присесть и выпить.
Well, uh, at least sit down and have a drink.
Если мы собираемся поженится через пару лет может было бы не плохо подготовить почву, хотя бы намекнуть о нашей помолвке?
If we're gonna get married in three or four years don't you think maybe you ought to kind of start hinting that we're engaged?
Было бы не плохо.
I wish somebody would.
Но было бы не плохо...
But it would be kind.
Было бы не плохо ещё возле магазина.
It's not the bad spot by the grocery store.
Показать ещё примеры...