были отключены — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были отключены»
были отключены — was turned off
Будильник был отключен.
My alarm was turned off.
До этого она была отключена.
It was turned off before that.
Но его телефон был отключен.
But his phone was turned off.
Он был отключен в 4:23 утра, и включен в 5:30.
It was turned off at 4:23 a.m., and back on at 5:30.
Но твой мобильник был отключен
But your cell phone was turned off
Показать ещё примеры для «was turned off»...
advertisement
были отключены — was disconnected
В особенности твои высшие функции, те же что и у Хола были отключены.
Particularly your higher functions, just like Hal was disconnected.
Сэм был отключен в течение 15 минут.
Sam was disconnected for 15 minutes.
Похоже, он был отключен.
It looks like it was disconnected.
Первый номер был отключен.
— First number was disconnected.
Знаешь, я пытался звонить твоей матери, но её номер был отключен.
You know, I tried calling your mother, but her number was disconnected.
Показать ещё примеры для «was disconnected»...
advertisement
были отключены — was switched off
Мобильный телефон был отключен.
Her mobile phone was switched off.
К сожалению, телефон был отключен в течение большого промежутка времени.
Unfortunately, the phone was switched off for a large chunk of time.
— Телефон наверняка был отключен, либо вообще уничтожен.
— Is switched off or destroyed.
Он был отключен весь день.
It's been switched off all day.
Номер, по которому вы позвонили, мог быть отключен.
'The mobile number you have called may be switched off.'
Показать ещё примеры для «was switched off»...
advertisement
были отключены — were disabled
Камеры охраны были отключены?
Security cameras were disabled?
Камеры были отключены.
The cameras were disabled.
Камеры были отключены.
Cameras were disabled.
Камеры видеонаблюдения были отключены.
Security cameras were disabled.
Ближайшие камеры были отключены.
Wildlife and trail cameras were disabled.
Показать ещё примеры для «were disabled»...
были отключены — was shut down
Реактор 2 был отключен, когда сенсоры обнаружили возможную перегрузку углеродных реакционных камер.
Reactor two was shut down after sensors detected a potential overload of the carbon reaction chambers.
Верно. В данном случае, ген, отвечающий за продуцирование белковой структуры, был отключен.
Exactly. ln this case, the gene responsible for producing protein insulation was shut down.
День, когда Самаритянин был отключен.
The day that Samaritan was shut down.
"Пока не сообщают, как скоро вода и электричество" "тоже будут отключены."
No word yet on how long before water and power will be shut off altogether.
"вода в мужском и женском туалетах" "будет отключена во вторник с 9.30 до полудня."
«the water in the men's and women's restrooms will be shut off on Tuesday from 9:30 to noon.»
Показать ещё примеры для «was shut down»...
были отключены — were offline
И камеры наблюдения, разумеется, были отключены.
And security cameras were offline, of course.
Сожалею, Молли, но камеры были отключены в этот период.
I'm sorry, Molly, but cameras were offline during that period.
Банки объявят об акции безопасности, по которой их компьютеры будут отключены все выходные.
The banks will announce a security action necessitating their computers to go offline all weekend.
Он был отключен или в нерабочем состоянии?
Was it offline or unplugged?
Только 3-ий генератор, сэр, к счастью он был отключен.
Just generator three, sir, and we're lucky it was offline during the time.