были одинаково — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «были одинаково»

были одинаковоwere equally

Я просто хочу, чтобы мы были одинаково счастливы.
I just want us to be equally happy.
Так постановили старейшины, чтобы все были одинаково близки к Богу.
The elders decreed it so that everyone could be equally close to God.
Каждый должен быть одинаково ценным, если собираетесь принимать какие-то решения, которые затрагивает их жизни, кто бы это не был.
Each has to be equally valuable if you're gonna make the kinds of decisions that affect their lives the way I have to.
Гуроны, готтентоты и алгонкины были одинаково цивилизованными.
The Hurons, Hottentots and Algonquins were equally civilised.
Оказалось, что все три суперкара были одинаково громкими.
It turned out that all three cars were equally loud.
Показать ещё примеры для «were equally»...
advertisement

были одинаковоsame

Будет смешно, если у нас будет одинаковое желание?
— If we made the same wish?
Их смерть не была одинаковой.
Not all the same.
Хочешь сказать, у них был одинаковый размер?
What the hell do you suppose the odds of them having the same shoe size was?
Не имеет смысла сколько раз вы будете делать это со мной, ответы будут одинаковыми.
No matter how many times you put this to me, the answer is the same.
Они все были одинаковыми, кроме одного.
It was more of the same except for one.
Показать ещё примеры для «same»...
advertisement

были одинаковоmatching

По правилам, на нас должна быть одинаковая форма.
ADAA rules require we wear matching uniforms.
У нас будут одинаковые надгробья, а рядом статуя с плачущим херувимом.
We have matching tombstones, a statue of a cherub crying next to us.
— чтобы было одинаково.
— for just matching them up.
То есть, если ты в магазине встретишься со старым знакомым, которого давно не видел, и у вас обоих будут одинаковые носки...
So, if you're at the mall, and you run into an old friend you haven't seen for years and you're both wearing matching socks...
Я всегда представляла, что она — моя настоящая мать, и однажды она заберет меня отсюда и возьмет с собой. А еще у нас будут одинаковые просвечивающие леггинсы, как у всех нормальных матерей и дочерей.
I used to imagine she was my real mom and that one day she'd pick me up and take me away with her, and then we'd get matching see-through body stockings like normal mothers and daughters.
Показать ещё примеры для «matching»...
advertisement

были одинаковоwill be identical

У Кики и Миши были одинаковые ключи от комнаты в Ривервью Плаза.
Kiki and Mischa had identical keys to a condo in Riverview Plaza.
Ну, в зависимости от тяжести, симптомы могут быть одинаковыми.
Well, depending on the severity, the symptoms can be identical.
Ваши цели были одинаковы.
Your goals were identical.
— Роза хотела, чтобы они были одинаковыми.
— Rose wanted them identical.
Нет, они будут одинаковыми.
No, they will be identical.