была растеряна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была растеряна»

была растерянаwas confused

Неудивительно, что Валентайн был растерян.
No wonder Valentine was confused.
Если быть честными, то, по началу, я была растеряна.
To be honest. I was confused.
Я был растерян.
I was confused.
Знаешь, она была растеряна.
You know, she was confused.
Она была растерянной, помешанной.
She was confused, delusional.
Показать ещё примеры для «was confused»...
advertisement

была растерянаwas embarrassed

Я был растерян.
I was embarrassed.
Адам, может он был растерян.
Adam, maybe he was embarrassed.
Майкл был растерян из-за своего неудачного вложения и решил сохранить его в тайне.
Michael was embarrassed about the bad investment he'd made... and was hoping to keep it a secret.
Я был растерян, но я также знал:
I was embarrassed, but also because I knew --
Я просто сказал, что не хотел играть в эту зомби-игру, потому что был растерян.
I just said that because I was embarrassed that I didn't want to play that zombie game.
Показать ещё примеры для «was embarrassed»...
advertisement

была растерянаwas lost

Знаешь, я был растерян.
You know, I was... I was lost.
Когда умер мой отец, я была растеряна.
When my father died, I was lost.
Я был растерян в полусферах страха, годами запертый и плывущий по течению полукруга замешательства... пока не встретил этого человека.
I was lost in a half-sphere of fear, trapped for years in, in a free-floating semicircle of confusion... until this man came along.
Я был растерян.
I was lost.
Я позволил тебе руководить хором, потому что ты был растерян, тебя только что бросила девушка, тебя выгнали из армии.
I gave you the Glee Club because you were lost; you just got dumped by your girlfriend; you flunked out of the army;