была отклонена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «была отклонена»
была отклонена — was rejected
— В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
Обращение было отклонено!
The appeal was rejected!
Адмиралы, генералы, все желали заполучить его, но были отклонены, пока не назвали твое имя.
The whole brass lined up to get it, but every name was rejected until you.
Ну, получается, что гипотеза была отклонена.
Well, it turns out the hypothesis was rejected.
Так вот, сначала, статья была отклонена, но, в последствии было доказано, что он был прав.
Now, initially, the paper was rejected, but recently, he was proven right.
Показать ещё примеры для «was rejected»...
advertisement
была отклонена — was declined
Что значит, наша кредитка была отклонена?
What do you mean, our credit card was declined?
Утром мы задействовали вашу карту, и она была отклонена.
We ran your card this morning and it was declined.
В последнюю минуту я подготавливала некоторые вещи для выступления. И кредитная карточка была отклонена.
I was out getting some last-minute things for the recital, and the charge card was declined.
Оказалось, что он хотел арендовать дом в Кахала шесть недель назад, используя сервис для онлайн аренды, но запрос с его кредитки был отклонен.
It turns out he tried to rent in Kahala six weeks ago using an online rental service, but his card was declined.
Мы видели что кредитка была отклонена в полумиле и мы объединили все воедино
We saw that the credit card was declined a half mile away and we put it together.
Показать ещё примеры для «was declined»...
advertisement
была отклонена — was denied
Мое прошение о расследовании было отклонено.
My request for an investigation was denied.
— Он просил передать тебе, что аппеляция была отклонена.
— The appeal was denied. — What are you talking about?
Его запрос на пресадку печени был отклонён страховой компанией.
His request for a transplant was denied by his insurance.
Твой запрос на арест Джордана Чейза как важного свидетеля был отклонен.
Your request to detain Jordan Chase as a material witness was denied.
Но его заявление было отклонено.
That application was denied.
Показать ещё примеры для «was denied»...
advertisement
была отклонена — was dismissed
Иск был ложным и он был отклонен!
That lawsuit was bogus, and it was dismissed!
Гражданский иск был отклонен.
The civil suit was dismissed.
Никто не выдвигал обвинения и гражданский иск был отклонен.
Nobody brought charges, and the civil suit was dismissed.
В 1963 году теория заговора об убийстве президента Соединенных Штатов Кеннеди была отклонена как абсурдная.
In 1963, the theory that there was a conspiracy to assassinate President Kennedy of the United States was dismissed as absurd.
Идея Джона Дальтона в начале 1800-х годов о том, что элементы имеют различную атомную массу, была отклонена многими учеными.
John Dalton's idea in the early 1800s, that elements had different atomic weights, was dismissed by many scientists.
Показать ещё примеры для «was dismissed»...
была отклонена — be thrown out
Вам известно, сколько было отклонено при Питере Флоррике?
Do you know how many were thrown out under Peter Florrick?
Сколько обвинений, связанных с оружием, было отклонено при предыдущем прокуроре штата, Гленне Чайлдсе?
How many gun felony charges were thrown out under the previous state's attorney, Glenn Childs?
— Наше ходатайство может быть отклонено.
— Our counter claim could be thrown out.
Он должен быть отклонен.
— It should be thrown out.
Их требование будет отклонено, поскольку нет оснований для обсуждения.
The claim will be thrown out as long as there's no basis for a dispute.
Показать ещё примеры для «be thrown out»...