была бы очень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «была бы очень»
была бы очень — 'd be very
Если у вас появится желание заигрывать с ней — она была бы очень польщена.
If you wanna start something with her, she'd be very flattered.
Это было бы очень мило с вашей стороны.
That'd be very nice of you.
Но, поскольку вы здесь, я был бы очень благодарен за вашу помощь.
Still, I-being as you're here I'd be very grateful of your help.
Я была бы очень счастлива.
I'd be very happy about it.
Лично для меня, это было бы очень приятно.
For me, personally, that'd be very nice, that would.
Показать ещё примеры для «'d be very»...
advertisement
была бы очень — would be very
Поэтому я был бы очень счастлив, если бы ты принес мне...
So I would be very happy if you bring me...
Мне было бы очень жаль, если бы он заставил вас исчезнуть.
If he made you disappear, I would be very sorry.
Ох, благодарю вас, это было бы очень приятно!
Oh thank you, that would be very nice!
— Нет, прямо сейчас это было бы очень опасно.
— No, it would be very dangerous right now.
Это было бы очень здорово.
That would be very nice.
Показать ещё примеры для «would be very»...