бутыль — перевод на английский
Варианты перевода слова «бутыль»
бутыль — bottle
Передай мне бутыль!
Pass me the bottle!
Бутыль перед тобой.
Bottle's in front of you.
Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой.
I won't make you pay for the bottle, but go home.
Джесс всегда будет плохим парнем, который огрызался на тебя и разбил мою машину, а Дин всегда будет идеальным парнем, который приходил и менял бутыли с водой.
Jess will always be the evil guy who mouthed off to you and wrecked my car and Dean will always be the perfect guy who would come over and change the water bottle.
Вон там ручей должен быть, но тащить оттуда бутыль...
Down in that hollow over there, there's bound to be some water although it ain't easy with the bottle...
Показать ещё примеры для «bottle»...
бутыль — jug of
Меня тоже хотели оставить, так мой батя послал бутыль масла учителям.
Even I was about to be postponed... But my father has sent a jug of oil to the teacher.
У меня бутыль кислого козьего молока, крепче, чем виноградная водичка, которую так любите сосать вы, южане.
I have a jug of sour goat's milk stronger than any of that grape water you southern twats like sucking on.
Толкни бутыль, они смешаются.
Jostle the jug or the chamber, they mix.
бутыль — bottles of
Я тут вас две бутыли хорошего саке принес.
I brought two bottles of good sake for you.
Констебль проходил мимо и увидел, как он готовит бутыли с ворванью снаружи.
A constable was passing, saw him ready bottles of whale oil outside.
Бутыли лучшего французского бренди, стакан тройной крепости для каждого мужчины.
The finest bottles of French brandy, a triple-strength dose for every man.
Заказала две бутыли мышьяку.
Ordered two bottles of arsenic.
Ящики со шрифтами, маленький цилиндр, покрытый клеем, большой валик для нанесения краски, 2 бутыли типографский краски, щетки и губки.
A few boxes of type, a small and sticky cylinder, a large one covered with fabric as a printing roller, two bottles of ink and a few brushes or sponges.
Показать ещё примеры для «bottles of»...
бутыль — jar
Я пришлю тебе бутыль с твоим именем на ней.
I'll set you back a jar with your name on it.
«Открывай, бутыль пойдёт»
Open up, this jar must go
Во время обеда он вечно книжки читал, но после сигнала окончания смены первым откупоривал бутыли.
Now, he'd go read a book at lunch time, but when that flintstone whistle end of the day come, he was the first one cracking them mason jars.