бурная реакция — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бурная реакция»

бурная реакцияoverreacting

Прости за слишком бурную реакцию.
I apologize for overreacting.
Я не могу выдержать твою бурную реакцию на трупы зародышей.
I can't deal with you overreacting to fetal cadavers.
— за бурную реакцию.
Overreacting.
Когда я сидела в той комнате, когда все эти люди орали на меня из-за слишком бурной реакции, я могла думать только о том, что любой из них может быть террористом.
As I sat in that room with all those people yelling at me for overreacting, all I could think of was, «Any one of you could be the terrorist.»
У тебя слишком бурная реакция.
Yeah, you almost overreacted to something.
Показать ещё примеры для «overreacting»...
advertisement

бурная реакцияreaction

Но учитывая его предыдущее поведение и бурную реакцию... похоже, он что-то скрывает.
But considering his pattern of behavior and reaction before... he appears to have a hidden agenda.
Зато будьте уверены: независимо от того, что сделаете, поддержу вас бурной реакцией.
Well, no matter what you do in the future, I'll be able to come up with a huge reaction.
Если такая бурная реакция среди учёных, то даже не могу себе представить, как отреагирует обычная публика. Мы нашли золотую жилу!
Granted they are just a bunch of scientists, but if their reaction is anything like the way the general public is gonna respond, we've got a gold mine on our hands here!
Тролль ищет болевые точки, чтобы добиться реакции сотен людей, в итоге создавая субъекта В, чья бурная реакция и вера в свою правоту вызовет реакцию субъектов Г, Д и Е, которые, хоть сами и не тролли, не могут не наброситься на субъекта В.
The troll is trying to push buttons to try and get a reaction from hundreds, eventually creating person "C," who's overreaction and self-righteousness will elicit a reaction from persons "D" through "F," who weren't trolls but can't help rip on person "C."
Я ожидал более бурной реакции.
I expected more of a reaction.
Показать ещё примеры для «reaction»...