бурная овация — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бурная овация»

бурная овацияstanding ovation

Вернее... это были бурные овации.
Actually, it was a standing ovation.
Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation.
Ради бурных оваций?
For standing ovation?
Очевидно, что Антон настолько глуп, что получит бурные овации от защиты.
The cold, hard fact that anton is so stupid, He'll get a standing ovation from the defense.
Которые, кстати, услышав бы новость о том, что Майло убили, устроили бы бурную овация, я думаю.
Who, by the way, if they would've announced the news that Milo had been killed, I think there would've been a standing ovation.
Показать ещё примеры для «standing ovation»...