будят меня среди ночи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будят меня среди ночи»

будят меня среди ночиwoke me up in the middle of the night

По какому праву вы будите меня среди ночи?
How dare you wake me in the middle of the night?
Ты кто такой, чтобы будить меня среди ночи, вытаскивать из постели...
Look, you're the one who woke me up in the middle of the night, dragged me out of bed... You're right.
advertisement

будят меня среди ночи — другие примеры

И надо было из-за этого будить меня среди ночи?
So I had to wake up and get out of bed for nothing?
Потому что образ Карла, без ничего, но в маске Зорро, всё ещё иногда будит меня среди ночи.
'Cause that image of Carl in nothing but a Zorro mask still kind of keeps me up at night.
Постоянно будила меня среди ночи, и мы пробирались в бассейн.
You used to wake me up in the middle of the night, and we'd sneak down to the pool.