woke me up in the middle of the night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «woke me up in the middle of the night»

woke me up in the middle of the nightразбудила меня посреди ночи

Oh, he woke me up in the middle of the night.
Он разбудил меня посреди ночи.
You have to strike while the iron's hot. I know, but you woke me up in the middle of the night.
Я знаю, но ты разбудил меня посреди ночи.
I mean, you woke me up in the middle of the night.
Я имею в виду, ты разбудила меня посреди ночи.
So, what'd you wake me up in the middle of the night for?
Тогда зачем ты разбудила меня посреди ночи?
Thank you for waking me up in the middle of the night to show this to me.
Спасибо, что разбудила среди ночи и показала его.
Показать ещё примеры для «разбудила меня посреди ночи»...
advertisement

woke me up in the middle of the nightбудит её по ночам

Stevie keeps waking her up in the middle of the night, that pooper.
Стиви постоянно будит ее по ночам, маленький плакса.
Stevie keeps waking her up in the middle of the night, that pooper.
— Да, ей лучше. Стиви постоянно будит ее по ночам, маленький плакса.
You used to wake me up in the middle of the night, and we'd sneak down to the pool.
Постоянно будила меня среди ночи, и мы пробирались в бассейн.
Now, you used to wake me up in middle of the night, Freya.
Ты, бывало, будила меня посреди ночи, Фрейя.
Don't wake me up in the middle of the night.
Не буди меня посреди ночи.
Показать ещё примеры для «будит её по ночам»...