будьте осторожны с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будьте осторожны с»

будьте осторожны сbe careful with

Но вы понимаете — я австриец, мне нужно быть осторожным с полицией.
But, you know, I am an Austrian. I have to be careful with the police.
Будьте осторожны с управлением.
Be careful with the control.
Будь осторожен с Анной.
Be careful with Anna.
Будь осторожен с собаками и скотами.
— Better be careful with dogs and brutes.
Лучше будь осторожнее с этим, парень.
Better be careful with that, kid.
Показать ещё примеры для «be careful with»...
advertisement

будьте осторожны сwatch the

Будь осторожен с этим.
Watch out for the...
Будь осторожней с третьим рельсом.
Watch out for the third rail.
Джачи, будь осторожней с биноклем.
Watch the binoculars.
И будьте осторожны с молочными продуктами.
And watch the dairy. Okay.
Леонард, будь осторожен с этими ребятами.
Leonard, you watch yourself around them boys.
Показать ещё примеры для «watch the»...
advertisement

будьте осторожны сbe more careful

Вам надо быть осторожнее с оружием в доме.
You should be more careful with guns in your house.
Возможно, в следующий раз, она будет осторожна с ножницами.
Well, perhaps next time, she'll be more careful with her scissors.
Томас, отец предупреждал, чтобы ты был осторожнее с этим типом.
You father told you to be more careful, Thomas.
Ему стоит быть осторожнее с желаниями.
He should be more careful what he wishes for.
А вам стоит быть осторожнее с Уиллом Грэмом.
And you should have been more careful with Will Graham.
Показать ещё примеры для «be more careful»...
advertisement

будьте осторожны сtake care at

Тебе следует быть осторожней с Башем.
You need to take care with Bash.
— Прошу, будьте осторожны с этими маленькими дикарями.
Just, please, please take care of those little savages.
Я настоятельно советую на будущее быть осторожнее с долгами.
I strongly advise you take a care what debts you take on in future.
Мадемуазель, прошу вас, будьте осторожны с красным леденцом!
And, Mademoiselle, please to take care when eating a red one, uh? It has a centre most hard.
Будьте осторожны с тем, что вы делаете, молодой человек!
Take care at what you're doing, young man!