буду откровенен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду откровенен»

буду откровененbe honest

Но с вами я могу быть откровенной, а с Антонио — нет.
I can be honest with you, but not with Antonio.
Хочешь, чтобы я была откровенна?
— Do you want me to be honest? — If you can.
Но ты должна быть откровенна со мною.
I just need you to be honest with me.
Я буду откровенен.
Can I be honest?
Мы должны быть откровенны в этом процессе, как бы унизительно это не было.
We must be honest in this process no matter how humiliating it may be.
Показать ещё примеры для «be honest»...
advertisement

буду откровененbe frank

— Можно я тоже буду откровенен?
— May I be frank, too?
— Могу я быть откровенной?
— May I be frank?
Могу я быть откровенной?
May we not be frank?
Мистер Бергенс, позвольте мне быть откровенным.
Mr. Brigance let me be frank.
Я буду откровенен, Ваше Величество.
I must be frank, Your Majesty.
Показать ещё примеры для «be frank»...
advertisement

буду откровененlet's be honest

Будем откровенны!
Let's be honest.
Будем откровенны.
I mean, Buffy, let's be honest.
Будем откровенны, Дэвид, мне 30.
Let's be honest, David, I am 30.
Будем откровенны — тебе купить топик во Вьётнаме будет несложно, но брюки...
Buying off the peg in Vietnam, let's be honest, is all right for you... but the trousers...
Ну, давайте будем откровенными.
Yeah, well, let's be honest.
Показать ещё примеры для «let's be honest»...
advertisement

буду откровененbe straight

Будь откровенным с нами, Даг.
You got to be straight with us, Doug.
Я хотела бы быть откровенной с вами.
I, um, wanted to be straight with you.
Или ты можешь просто быть откровенна с ним.
Or you could just be straight up with him.
Мы позаботимся о тебе, но ты должна быть откровенна с нами.
And we will take care of you, but you gotta be straight with us.
Мне нужно, чтобы ты была откровенной со мной, Мэри.
I need you to be straight with me, mary.
Показать ещё примеры для «be straight»...

буду откровененbe open

Но я просто хочу быть откровенной с тобой. И чтобы между нами не было больше никаких барьеров. Честно говоря, я всегда думала, что из тебя ничего не получится.
I know this is gonna sound horrible... but I feel I have to be open with you, and get beyond all the barriers, and the sibling nonsense.
Я просто хотела быть откровенной насчет этого.
So I just wanted to be open about it.
Я хочу, чтобы мы были откровенны друг с другом во всем.
I want us to be open with each other about everything.
Для получения результатов нужно, чтобы ты был откровенным со мной
In order to move forward, I need you to be open with me.
Но вы должны быть откровенны.
But you got to open up.
Показать ещё примеры для «be open»...

буду откровененbe candid

Мне следует быть откровенным.
I should be candid.
— Могу я быть откровенен с тобой?
— Can I be candid with you?
Могу я также быть откровенным?
May I be candid as well?
Поэтому ты должен быть откровенен с ней. Или она все равно узнает.
So you may as well be candid with her or she'll know.
Я буду откровенен.
I'll be candid,
Показать ещё примеры для «be candid»...

буду откровененlevel

— Почему бы тебе не быть откровенным?
I am on the level.
Да ладно, Таня, будьте откровенны со мной.
Come on, Tanya! Level with me.
Так почему бы вам не быть откровенным с нами и не рассказать, для чего всё эта маскировка?
So why don't you level with us, and tell us what this smoke screen is all about?
Ладно, я буду откровенен с Вами.
All right, look, I'm gonna level with you.
Ладно, я буду откровенен с вами.
All right, look, I'm gonna level with you.
Показать ещё примеры для «level»...

буду откровененbe clear

Позволь мне быть откровенным.
Let me be clear.
Нет, нет, буду откровенен, ладно?
Let me be clear, all right?
Я буду откровенна, агент Уокер.
Let me be clear, Agent Walker.
Позвольте мне быть откровенным сейчас.
Let me be clear about something right now.
Я буду откровенна.
Let me be clear here.
Показать ещё примеры для «be clear»...

буду откровененbe direct

Я хочу, чтобы ты был откровенен со мной.
I want you to be direct with me.
Мне нужно отправиться прямо к ней и быть откровенным.
I should just go right up to her and be direct.
Поэтому я хочу, чтобы мы могли быть откровенны друг с другом и делиться своими переживаниями.
So I want us to be able to be direct with each other and tell each other what's going on.
Но Дэвид сказал, «нет, будь откровенным»
But David said, «no, be direct.»
В книге говорилось быть откровенной.
The book said to be direct.
Показать ещё примеры для «be direct»...

буду откровененlet's be frank

Будем откровенны, самое главное — это тело.
Well, let's be frank, number one, the body.
Будем откровенны.
Let's be frank.
Будем откровенными.
Let's be frank.
Пол, будем откровенны.
Paul, let's be Frank.
Вы проиграли, мистер Уиммер, будем откровенны.
You lost a fight, Mr Wimmer, let's be frank.
Показать ещё примеры для «let's be frank»...