буду как новенький — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «буду как новенький»

буду как новенькийbe good as new

В понедельник утром я буду как новенький, обещаю.
Monday morning, I'll be good as new, I promise.
«2 000 $ и она будет как новенькая.»
«$2,000, it'll be good as new.»
Пошли, может немного замазки на стену и она будет как новенькая.
Oh come on, a can of touch-up, some putty, it'll be good as new.
Она будет как новенькая.
And seal it with the fibrin glue. She'll be good as new.
Через пару часов проснется, будет как новенькая.
She'll wake up in a couple of hours, be good as new.
Показать ещё примеры для «be good as new»...
advertisement

буду как новенькийyou'll be good as new

Будешь как новенький.
You'll be good as new.
Отдохнешь пару недель, поносишь перевязь, но будешь как новенький, и надерешь задницы в универститете в следующем году.
You're gonna be in rehab for a couple weeks, be a sling, but you'll be good as new and ready to kick ass at ASU next year
Будете как новенький.
You'll be good as new.
Ещё семь — и будешь как новенький.
Seven more, you'll be good as new.
Через пару дней будешь как новенький.
Couple days, you'll be good as new.
Показать ещё примеры для «you'll be good as new»...