будет потеряно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет потеряно»
будет потеряно — was lost
Орфей был потерян для Эвридики.
Orpheus was lost to Eurydice.
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars.
Эвелин была потеряна для меня давным давно.
Evelyn was lost to me a long time ago.
Все было потеряно.
Everything was lost.
Он был потерян для нас.
He was lost to us.
Показать ещё примеры для «was lost»...
advertisement
будет потеряно — would be lost
Ясно, но тогда все знания будут потеряны и пропадут навсегда.
Right, but then all that knowledge would be lost and gone forever.
И если я ошибусь, мой жена будет потеряна навсегда.
And if I get it wrong, my wife would be lost forever.
Они будут потеряны.
They would be lost.
Если убежище захватят, все будет потеряно.
If this facility were to fall, all would be lost.
И всё хорошее, что они сделали, будет потеряно.
All the good work they do would be lost.
Показать ещё примеры для «would be lost»...
advertisement
будет потеряно — will be gone
И в одну ночь всё было потеряно.
And it was gone in one night.
Земля была потеряна... уничтожена.
Their land was gone... destroyed.
Его тело будет продолжать жить, а разум будет потерян.
His body will live on, but his mind will be gone.
Если вы не успеете к 7, он будет потерян навсегда.
If you don't arrive before 7, he will be gone forever.
Если нас опознают, наш дом и всё, что мы так старались защитить будет потеряно.
If we are I.D.ed, I mean, our home, everything that we've worked so hard to protect, that's gonna be gone.
Показать ещё примеры для «will be gone»...