будет непобедима — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет непобедима»

будет непобедимаwere invincible

Вы были влюблены, и вместе вы были непобедимы.
You two used to be in love, and together you were invincible.
Вместе вы были непобедимы.
Together, you were invincible.
В тот момент, мы были непобедимы.
In that moment, we were invincible.
Мы были непобедимы.
We were invincible.
Наша сверх крутая техника должна быть непобедимой!
Our super-cool technique was supposed to be invincible!
Показать ещё примеры для «were invincible»...
advertisement

будет непобедимаwill be unbeatable

Ты будешь непобедим.
You will be unbeatable.
Ты будешь непобедим, Левон.
You will be unbeatable, Lavon.
Девять дней из десяти вы будете волосы на себе рвать, но на десятый день Джеймс будет непобедим, и в этот день вы пожалеете, что он не на вашей машине.
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. That is the day you will wish you had him in your car.
Если всё пройдёт удачно, Вы станете героем. И будете непобедимы.
If it goes well, you'll be a hero... and you'll be unbeatable.
Да, разве ты не должна быть непобедимой или как там?
Yeah, aren't you supposed to be unbeatable or something?
Показать ещё примеры для «will be unbeatable»...
advertisement

будет непобедимаbe unstoppable

Будь непобедима.
Be unstoppable.
Мы можем быть непобедимы.
We can be unstoppable.
И вместе вы будете непобедимы
And together, you'll be unstoppable.
С топором ты будешь непобедим.
You'll be unstoppable with an axe.
Если бы ты был женщиной, или хотя бы был одет как женщина, мы бы были непобедимы.
If you were a woman, or even dressed as a woman, man, we'd be unstoppable.
Показать ещё примеры для «be unstoppable»...
advertisement

будет непобедимаwas undefeated

С момента моего назначения, этот офис был непобедим в финансовых преследованиях. 81:0.
Since my appointment, this office is undefeated in financial prosecutions... 81 and 0.
Он тоже был непобедимым, снаружи.
He's also undefeated... on the outside.
Фактически я была непобедима.
In fact, I was undefeated.
Монстр был непобедим.
The monster was undefeated.
тревожное стечение обстоятельств. мы были непобедимы.
Yes. A truly alarming state of affairs. we have been undefeated.
Показать ещё примеры для «was undefeated»...