будет необратима — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет необратима»

будет необратимаwill be irreversible

Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.
If we wait too long, the atrophy in the limbs will be irreversible.
Еще несколько лет, и эффект будет необратим.
A few more years, and the effects will be irreversible.
Я сказал, что его мозг изменяется, и что скоро изменения будут необратимы.
I said that his brain is being altered, and that soon it will be irreversible.
мы обсуждаем важные вопросы. ущерб будет необратимым.
Daimon-san, we're discussing complex matters. — Refrain from... — If we don't hurry, the damage will be irreversible.
— Кроули сказал, что заклинание изгоняющее ангелов — было необратимо.
Crowley said the spell that cast down the angels was irreversible.
Показать ещё примеры для «will be irreversible»...
advertisement

будет необратимаpermanent

Читает лекции насчет того, что у неё может быть необратимое повреждение мозга, которое добавило красок в её кайф.
Talking about the fact that she could have permanent brain damage might bum her trip out a little bit.
Возможно, у него будут необратимые повреждения головного мозга.
Could have permanent brain damage.
Его накачали лекарствами и возможно, у него будут необратимые повреждения головного мозга, но он будет жить.
He's on a ton of drugs and an IV and could have permanent brain damage but he's gonna live.
Турбины будут необратимо повреждены, если я не доберусь до них и не отключу.
The turbines could be permanently damaged if I don't get in there and turn them off-line.
Я могу попробовать восстановить печень, но это невероятно тонкий процесс, и есть высокая степень риска, что она будет необратимо повреждена.
I can try to repair the liver, but it's incredibly delicate, and there's a high risk that it will be permanently damaged.
Показать ещё примеры для «permanent»...