будет необратима — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет необратима»
будет необратима — will be irreversible
Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.
If we wait too long, the atrophy in the limbs will be irreversible.
Еще несколько лет, и эффект будет необратим.
A few more years, and the effects will be irreversible.
Я сказал, что его мозг изменяется, и что скоро изменения будут необратимы.
I said that his brain is being altered, and that soon it will be irreversible.
мы обсуждаем важные вопросы. ущерб будет необратимым.
Daimon-san, we're discussing complex matters. — Refrain from... — If we don't hurry, the damage will be irreversible.
— Кроули сказал, что заклинание изгоняющее ангелов — было необратимо.
Crowley said the spell that cast down the angels was irreversible.
Показать ещё примеры для «will be irreversible»...
advertisement
будет необратима — permanent
Читает лекции насчет того, что у неё может быть необратимое повреждение мозга, которое добавило красок в её кайф.
Talking about the fact that she could have permanent brain damage might bum her trip out a little bit.
Возможно, у него будут необратимые повреждения головного мозга.
Could have permanent brain damage.
Его накачали лекарствами и возможно, у него будут необратимые повреждения головного мозга, но он будет жить.
He's on a ton of drugs and an IV and could have permanent brain damage but he's gonna live.
Турбины будут необратимо повреждены, если я не доберусь до них и не отключу.
The turbines could be permanently damaged if I don't get in there and turn them off-line.
Я могу попробовать восстановить печень, но это невероятно тонкий процесс, и есть высокая степень риска, что она будет необратимо повреждена.
I can try to repair the liver, but it's incredibly delicate, and there's a high risk that it will be permanently damaged.
Показать ещё примеры для «permanent»...