будет лучше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будет лучше»
будет лучше — better
Поверь мне, так будет лучше и достойнее.
Believe me, this way is better and cleaner.
Доктор, я думаю нам будет лучше разделиться.
We better split up.
Чем быстрее я опять уйду, тем будет лучше.
The sooner I get outside again, the better.
Так будет лучше.
It is better like that.
Так будет лучше для нас обоих.
It better, for both our sakes.
Показать ещё примеры для «better»...
advertisement
будет лучше — well
На курок. И всё будет хорошо.
And all will be well.
— Все будет хорошо.
— All will be well.
Так будет хорошо.
Thus you will be well.
С твоей дочерью всё будет хорошо.
Your daughter will be well off now.
Вот видишь, он говорит: все будет хорошо, а он закончил Политехнический.
You see: he says all will be well, and he's a graduate from Polytechnique.
Показать ещё примеры для «well»...
advertisement
будет лучше — be all right
С ним всё будет хорошо.
He will be all right.
С тобой все будет хорошо, Дрейк?
Will you be all right, Drake?
Что не стоит беспокоиться, потому что всё будет хорошо.
That no one should worry because everything is going to be all right.
У тебя все будет хорошо, дорогая?
Will you be all right, darling?
— Нет. Нет, с нами всё будет хорошо.
No, we'll be all right.
Показать ещё примеры для «be all right»...
advertisement
будет лучше — be fine
Господи, сделай так, чтобы все было хорошо...
Good God in heaven, let everything be fine!
Как только она услышит музыку, всё будет хорошо.
When she gets her paint on, hears the music, she'll be fine.
— Уверен, все будет хорошо.
— I'm sure it'll be fine.
Все будет хорошо, увидите.
It'll be fine, mum.
Если начать лечение сейчас, с ним всё будет хорошо.
If the baby gets early treatment, he'll be fine.
Показать ещё примеры для «be fine»...
будет лучше — was a nice
Вчера был хороший вечер, не так ли?
— That was a nice party last night.
Ну, это была хорошая мысль.
Well, it was a nice thought.
Это были хорошие поминки.
Ah, it was a nice wake.
Она была хорошей тетей.
She was a nice aunt.
Да, день был хороший.
Yes, it was a nice day.
Показать ещё примеры для «was a nice»...
будет лучше — would be best
Нет, я не думаю, что так будет лучше.
No, I do not think it would be better.
Анна будет лучше.
Ann would be better.
Да, наверное, лучше... Так будет лучше.
Yes, perhaps that would be better...
Им будет лучше в раю.
They would be better in paradise.
— И вправду, так будет лучше.
— It would be better, indeed.
Показать ещё примеры для «would be best»...
будет лучше — it's better
— Будет лучше, если я поеду.
— No, it's better if I go.
Я думаю, будет лучше, если ты уедешь отсюда на пару деньков.
I think it's better if you get away from here for a few days.
Найоми, может быть для Лили будет лучше уехать сейчас, пока есть такая возможность.
Naomi, maybe it's better if Lily does go now, before she has any bridges to burn.
Будет лучше, если я уеду на какое-то время, а?
It's better if I'm not here for a while, huh?
Чтобы признаться тебе в любви, Будет лучше, Если я тебе спою.
In order to confess my love, it's better to sing it.
Показать ещё примеры для «it's better»...
будет лучше — be alright
— Всё будет хорошо.
It'll be alright.
Теперь всё будет хорошо.
You'll be alright now.
Всё будет хорошо, я дорогу знаю.
But you'll be alright. I know the way.
Вот увидите, всё будет хорошо!
Everything will be alright, you'll see.
Теперь всё будет хорошо.
You'll be alright
Показать ещё примеры для «be alright»...
будет лучше — going to be all right
Не волнуйтесь, все будет хорошо.
Don't worry, everything's going to be all right.
Конечно, любимая. Не волнуйся, все будет хорошо.
Yes, don't worry, everything's going to be all right.
Все будет хорошо.
Now, everything's going to be all right.
— Все будет хорошо?
Everything's going to be all right?
Теперь все будет хорошо, Мэделин.
Oh, you're going to be all right now, Madeleine.
Показать ещё примеры для «going to be all right»...
будет лучше — be okay
— С ней всё будет хорошо?
— Will she be okay?
Ну, кажется с вами двумя всё будет хорошо.
Well, everything seems to be okay with you two.
Не переживай, мама, все будет хорошо.
Don't worry ma, she'll be okay.
В Мексике всё будет хорошо
It's going to be okay in Mexico.
— Всё будет хорошо.
— We'll be okay.
Показать ещё примеры для «be okay»...