будет более уместно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет более уместно»

будет более уместноwould be more appropriate

Нет, думаю, рукопожатие будет более уместным, так что...
No, I think a handshake would be more appropriate, so...
Думаю, за ужином будет более уместно.
I think over dinner would be more appropriate.
Ну что ж, я думаю, от вас, как от руководителя ординатуры, наложение дисциплинарного наказания будет более уместно.
Yeah, well, as head of the residency program, I thought disciplinary action would be more appropriate coming from you.
Да оно классное, но ты знаешь что будет более уместно?
Yeah, it's okay, but you know what would be more appropriate?
advertisement

будет более уместноmore appropriate

Я считаю, что может быть более уместно...
— Whereas I felt it might be more appropriate-— — Oh!
Вот только «Вы можете остаться» может быть более уместным.
Except «You're free to stay» might be more appropriate.
Хотя, учитывая значимость следующего объявления, вот это будет более уместным.
Meanwhile, considering the gravity of our next announcement... I think this is more appropriate.
advertisement

будет более уместно — другие примеры

Полагаясь на свою память, а также при помощи трех портретов в доме, и ваших знаний я намерен изобразить голову мистера Герберта на этих плечах, что будет более уместно, ибо он — единственный настоящий хозяин имения.
With my memory, 3 pictures in the house... and your knowledge of the subject... I intend to place the head of Mr. Herbert... on these shoulders... as an appropriate acknowledgment... of your husband and his property.
Аннулирование будет более уместным.
Annulment would be right.
Озабоченность будет более уместным словом.
Anxious might be more accurate.
Но я думаю, что он будет более уместен в вашей программе.
Bur I think that it fits better in your progra, you know.
Это будет более уместно.
That might be more relevant
Показать ещё примеры...