будете сотрудничать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будете сотрудничать с»

будете сотрудничать сcooperate with

Конечно, вы должны будете сотрудничать с нами.
Of course, you must cooperate with us.
Ох, да сэр, мистер Айзиксон, мы просто надеялись, что вы будете сотрудничать с нами. Видите ли, мы ищем информацию.
Oh, yes, sir, Mr. Isaacson, we were just hoping that you would cooperate with us.
Назови мне хоть одну причину, почему я буду сотрудничать с тобой, чужеземец?
Give me one good reason why I should cooperate with you, haole?
Если ты будешь сотрудничать с нами и мы спасем агента Прентисс, тогда, возможно, мы поговорим о сделке.
If you cooperate with us and we save agent prentiss, then maybe we could talk about a deal.
Если я буду сотрудничать с вами, если скажу все, что знаю, вы отстанете от меня ?
If I cooperate with you, tell you everything I know, You're going to give me a break, right? Right.
Показать ещё примеры для «cooperate with»...
advertisement

будете сотрудничать сbe working with

Вы будете сотрудничать с моим зятем?
And you're gonna be working with my son-in-law?
Миссис Вега, помощник прокурора поручил мне сказать, что если вы раскроете имена своих деловых партнеров, мы будем сотрудничать с вами по поводу вынесения приговора.
Mrs. Vega, the d.A. Has authorized me to say that if you give up the names of your business partners, we will work with you on senncing.
Но если вы будете сотрудничать с нами.
But you're gonna have to work with us.
А пока попробую убедить этих старых донов что они останутся живы, если будут сотрудничать с нами.
In the meantime, I need to convince those old Dons that the only way to stay alive is to work with us.
Я скоро буду сотрудничать с вашей компанией
I'll be working with your company soon.