будем держаться вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будем держаться вместе»
будем держаться вместе — we stick together
Нет, будем держаться вместе.
No, we stick together.
— До тех пор, пока мы будем держаться вместе.
— As long as we stick together.
Да, если мы будем держаться вместе, всем коллектиовм устроим бойкот, не дадим ему то, чего он хочет, может, это и прекратится.
Yeah, if we stick together, collectively boycott giving him what he wants, maybe it can stop.
Не против если мы будем держаться вместе?
— You mind if we stick together?
Если мы будем держаться вместе..
If we stick together...
Показать ещё примеры для «we stick together»...
advertisement
будем держаться вместе — we stay together
— Нет, будем держаться вместе.
— No, we stay together.
Если будем держаться вместе, смотреть в оба, и никто не заблудится, мы это переживем.
If we stay together, keep our heads up, and nobody wanders off, we can get through this.
Поэтому будем держаться вместе, с открытой душой, в открытом обществе.
So, we stay together, we open our hearts, we open our society.
Всё будет хорошо, пока будем держаться вместе.
We'll be fine as long as we stay together.
— Нет, мы будем держаться вместе.
— try and scrounge up some gas. — No, we stay together.
Показать ещё примеры для «we stay together»...