будем вынуждены отказаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будем вынуждены отказаться»

будем вынуждены отказатьсяgonna have to pass

Так что боюсь, что мы будем вынуждены отказаться.
So I'm afraid we're gonna have to pass.
Боюсь, что мы будем вынуждены отказаться.
I'm afraid we're gonna have to pass.
advertisement

будем вынуждены отказатьсяhas had to withdraw

Я буду вынуждена отказаться от этого дела.
I'm gonna have to withdraw myself from this case.
Мне жаль, но доктор Маккартни был вынужден отказаться от участия, по причине болезни его кошки.
I'm sorry, Dr Macartney has had to withdraw from the auction because his cat is ill.
advertisement

будем вынуждены отказаться — другие примеры

Если они будут раскрыты... наше правительство будет вынуждено отказаться от них.
If their identity were ever discovered... my government would be compelled to repudiate them.
Но если цены на недвижимость не вырастут, он не получит денег и будет вынужден отказаться от проекта.
If the price of estate doesn't go up, he won't make money, so he will be forced to give up the construction.
Государство будет вынуждено отказаться от продажи земли.
The state would have to cancel the land sale.
На ранней стадии расследования, я был вынужден отказаться от дела.
I came off the investigation quite early on.
Я буду вынужден отказаться.
I must decline.
Показать ещё примеры...