будем биться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будем биться»

будем битьсяfight

Будем биться!
Fight!
Сато, я не буду биться с тобой.
Sato, I no fight you.
Мы выроем подземные укрепления и будем биться до конца.
We will build these underground fortifications, and fight to the end.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
Коннектикут и Нью-Йорк будут биться за него.
Well, Connecticut and New York fight over him.
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

будем битьсяwill beat

Моё сердце вновь будет биться в унисон с твоим, вспоминая все дары, которые ты принесла мне.
My heart will beat again on yours remembering the many gifts you gave me.
Это значит, что к концу этого дня, наши сердца будут биться как одно.
That means, by the end of today, our hearts will beat as one.
Если операция пройдёт успешно, оно снова будет биться.
it will beat again.
И если его разбить, оно будет биться снова.
And if it breaks, it learns to beat again.
Пока бьются их сердца, будет биться и моё.
As their hearts beat, so does mine.
Показать ещё примеры для «will beat»...
advertisement

будем битьсяshall fight

Мы будем биться на морях и океанах.
We shall fight on the seas and oceans.
Я буду биться с ним до последней пули.
I shall fight them till the last bullet.
Фрай и Зойдберг будут биться до смерти за клешню прекрасной Эдны.
Fry and Zoidberg shall fight to the death for the beautiful Edna.
И что я со всеми буду биться.
And that I shall fight them all !
Я буду биться на аpене и заpабoтаю...
I shall fight in the arena, my winnings...
Показать ещё примеры для «shall fight»...
advertisement

будем битьсяwould fight

Ты действительно будешь биться ради того отродья?
That man... You would fight for a man like him?
Ты сказал мне однажды Что лев будет биться с драконом на маковом поле
You told me once that the lion would fight the dragon in a field of poppies.
В новом мире, который вы нам подарили, там будут биться свободные люди.
In the new world that you've brought to us, free men would fight free men.
По правилам будешь биться смертным.
Older rules would apply. You would be fighting as a mortal.
Ты будешь биться со мной до смерти, Урза?
You would fight me to the death, Urza?
Показать ещё примеры для «would fight»...

будем битьсяwill battle

Он будет биться за любовь во дворце Джейд.
He will battle for love in a palace of jade.
Они будут биться до конца, нашего либо их.
They will battle us until either we're destroyed, or they are.
Больше невероятных певцов,которые будут биться за место в этом соревновании
As the battle to build their teams intensifies, the coaches go all out to win.
Как ты можешь ожидать, что кто-то из этих парней будет биться за тебя каждую ночь, если не можешь самостоятельно принять подобное решение?
How do you expect anyone of these guys to battle for you every night if you can't make a decision like that on your own?
Мы будем биться насмерть,... и Апофис возьмет победителей в личную охрану.
We will battle to the death, and Apophis will choose the victors as his guard.