бубнишь — перевод на английский

Варианты перевода слова «бубнишь»

бубнишьdroning on

И пока он бубнил о какой-то идее, которая должна была сработать, до меня внезапно дошло... этот город уже сталкивался с подобными проблемами, та что...
While he was droning on about some idea, it suddenly occurred to me.
Бубнить горстке англичан, которые мучаются от похмелья?
Droning on to a bunch of hung over English majors?
Ты все бубнил.
You were droning on.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед.
And if he's really droning on, You can always practice saying the alphabet backwards.
Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant
Показать ещё примеры для «droning on»...
advertisement

бубнишьmumbling

Не бубни.
Stop mumbling.
Что ты бубнишь?
What are you mumbling?
Что она там бубнит?
What is she mumbling?
— Что ты там себе бубнишь?
— What in the world are you mumbling?
Он ещё долго бубнил что-то в свою камеру, а я спирту выпил ещё да спать лёг...
He mumbled into his camera I had a bit more to drink and slept
Показать ещё примеры для «mumbling»...
advertisement

бубнишьmuttering

Слышала, как ты что-то там бубнил.
Just heard you muttering.
Бубнишь себе под нос, когда старшая сестра обращается к тебе. Ведешь себя вызывающе и дерзко, и это ложится тенью на нас тоже.
Muttering under your breath when Matron's speaking to you, being defiant and impertinent — well, it reflects on all of us.
Они не обременены разрушающей подозрительностью, из-за которой во мраке одиночества ты бубнишь себе под нос:
They are not burdened by crippling paranoia, the kind that leaves you muttering to yourself alone in the dark,
И бубнить вот так.
And mutter like this.
Ты продолжишь и дальше бубнить себе под нос?
Are you going to continue to mutter under your breath like that? That's enough, don't you think?
Показать ещё примеры для «muttering»...