бросать все дела — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «бросать все дела»

На английский язык фраза «бросать все дела» переводится как «drop everything» или «abandon everything».

Варианты перевода словосочетания «бросать все дела»

бросать все делаdrop everything

Моя тётя говорила, если ты узнала, что к тебе придут гости, сразу бросай все дела и беги купать детей.
My aunt said when you hear that guests will come, drop everything and go bathe the children.
Так что каждый день бросайте все дела
# So, every afternoon drop everything #
advertisement

бросать все делаstop what you're doing

Эй, бросай все дела.
Stop what you're doing. — Jackson?
Бросайте все дела.
Stop what you're doing.
advertisement

бросать все дела — другие примеры

Я бросаю все дела, лечу сюда, хватаю такси, а он говорит — не хочу.
I take a plane, dropping all the things I have to do, I take a taxi, and he doesn't want to do it!
Шериф из небольшого округа звонит в ФБР и сообщает о возможных самоубийствах, а вы бросаете все дела и прилетаете?
Small-Time county sheriff Calls the fbi about potential suicides, And you drop what you're doing and you come here?
Немедленно бросай все дела и беги покупать мне велосипед.
I would like you to drop everything you're doing and get me a bicycle.
Узнай, были ли ранее подобные случаи, когда он срывался с работы домой, бросая все дела.
Let's look at any other day over the past year where he suddenly takes time off, leaves work, an emergency.
— Да нет. Не бросала все дела и не улетала на самолете.
Dropped everything at a moment's notice to jump on an airplane.
Показать ещё примеры...