броневик — перевод на английский
Варианты перевода слова «броневик»
броневик — armored car
Генерал если бы у Вас была возможность подогнать туда броневик Вы открыли бы огонь из пулемёта?
General had you been able to take in the armored car would you have opened fire with the machine gun?
Броневик, например. Банк?
Armored car, maybe?
А броневика там нет?
What, no armored car?
Это броневик?
Is that an armored car?
Который ограбил броневик. — Вместе со своим братом.
The one that robbed that armored car with his brother.
Показать ещё примеры для «armored car»...
advertisement
броневик — truck
Банковский броневик.
Bread truck.
Мой броневик...
My truck.
Мой броневик. И он полон оружия.
My truck, which has guns.
А ваша — вернуть его броневик, со мной или без меня, верно?
Your job is to bring the truck back, with or without me, right?
Останови броневик.
All right. Stop the truck.
Показать ещё примеры для «truck»...
advertisement
броневик — armored truck
Броневик должен прибыть с минуты на минуту.
Armored truck is due any minute.
Наверно засел в броневике в паре миль отсюда.
Probably set up a few miles away in an armored truck.
Банк доложил об ограблении броневика.
The bank reported the armored truck robbery.
Трое вооруженных мужчин ограбили инкассаторский броневик.
We have three men robbing an armored truck.
Элейн, я знаю это трудно, но оба раза, когда броневик был ограблен,
Elaine, I know this is difficult, but both times that armored truck was robbed,
advertisement
броневик — armoured cars
Пару броневиков.
A couple of armoured cars.
Если Томми хочет сохранить тайну, передайте, что тут разгуливала девица в мехах средь бела дня как Царица, мать её, Савская и спрашивала о броневиках.
If Tommy wants to keep this secret... Tell him. There was a woman in a fur coat walking through here in broad daylight like the Queen of fucking Sheba asking about armoured cars.
Кто, мать его, купит 27 украденных броневиков?
Who the fuck wants to buy 27 stolen armoured cars?
Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме.
Members of the British establishment.. .. and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham.
Войе даже в голову не придёт греметь в этом броневике!
I've no intention of ratlling around in that armoured car!