бредовая мысль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бредовая мысль»

бредовая мысльidea

Конечно, это бредовая мысль. Но поневоле в голову лезет. А что такое контроль?
The idea is pure nonsense but it does make one wonder just what is control?
Это же абсолютно дикая и бредовая мысль.
That is the worst idea I've ever heard.
Уверен, ты не примешь всерьёз его бредовые мысли.
Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously?
advertisement

бредовая мысльdelusional thoughts

Бредовые мысли и галлюцинации могут привести к агрессивному поведению
Delusional thoughts and hallucinations can lead to violent behavior.
И я не могу доверять своим бредовым мыслям.
And I can't trust my delusional thoughts.
То, что могло бы вызывать бредовые мысли.
Something that would induce the delusional thinking.
advertisement

бредовая мысльof my delusions

Вы дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
Дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
You made me see past all of my delusions that were been holding me back.
advertisement

бредовая мысль — другие примеры

Но ведь — бредовые мысли еще не действия.
Wise counsel, William. But the potty-talk adds nothing.
Ты состряпал эту бредовую мысль, Что ведущий шоу Твой настоящий отец, и это не так!
You've concocted this delusional idea that a game show host is your real father, and he's not!
У него вообще много бредовых мыслей, что, между прочим, без обид, похоже, генетическое.
He's delusional, actually, which, by the way, no offense to the gene pool.
— Это не такая уж и бредовая мысль.
— It's not such a crazy idea.
— У нее в голове роятся бредовые мысли.
She's just got stupid ideas in her head, that's all.