брать под стражу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «брать под стражу»

брать под стражуtake custody

Первый офицер, который берет под стражу подозреваемого, отвечает за его первичный обыск, и я не справилась с обязанностью.
The first officer who takes custody of a prisoner is responsible for the primary search of that prisoner, and I failed my duty.
Командование Вавилона 5 — Центаврианскому лайнеру Карбо мы берем под стражу задержанных.
Babylon Control to Centauri liner Carbo we'll take custody of the detainees.
advertisement

брать под стражу — другие примеры

Я беру под стражу тебя и твоих людей.
You and your men are under arrest.
Уясни себе, что это может быть военный объект, мы их всех берём под стражу.
You make it damn clear that it may be a military facility, but we have custody.
— Вели расследования, или брали под стражу пьяниц?
— two tours of Iraq. — Investigating or just locking up drunks?
Беру под стражу этого человека.
Just taking this man into custody.
Прямо сейчас его берут под стражу.
He'll be placed in county for the moment.