борту самолёта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «борту самолёта»

борту самолётаplane

И он знал это ещё до того, как сел на борт самолёта, но всё равно полетел.
And he knew it even before he got on the plane, but he got on anyway.
Также я уверен, что за ним продолжали следить на борту самолёта. Этому человеку было нужно то, что Макс вёз с собой.
And I believe he was followed onto this plane... by someone who wanted whatever it is Max had carried onboard with him.
Его не было на борту самолёта.
He never got on the plane.
Весь этот джихад и двое арабов с пистолетом на борту самолёта...
Jihad and two Arabs with a gun on the plane...
Когда парень на борту самолёта вытаскивает пистолет с требованием выпустить его из самолёта.
When a guy pulls out a gun on a plane just demanding to be let off.
Показать ещё примеры для «plane»...
advertisement

борту самолётаboard

Диспетчер в Марселе получил сигнал СОС в половине восьмого. Вероятно, на борту самолёта начался пожар.
The Marseilles control tower got a mayday call at 7:30 about a fire on board.
Не говоря уже о всеобщей любви моих коллег, которые летят со мной на борту самолета.
Not to mention the love and respect of my co-workers, Who happen to be on board.
Господин Грант вы хотите сказать, что «DZ-5» находится на борту самолета?
Mr. Grant are you saying the nerve gas is on board?
На борту самолета находились генералы и среди них генерал Де Голль и маршал Монтгомери.
He had some big-name generals on board, namely, general De gaulle and field marshal Montgomery. And then our submarine resurfaced... Ah, those great battles during GaribaIdi's times...
Эм, извините, но вообще-то вам не разрешат пронести их на борт самолета
Ah, sorry, you actually can't carry those on board.
Показать ещё примеры для «board»...
advertisement

борту самолётаboard a plane

Они легко могут попасть на борт самолёта.
They can easily board a plane.
Потому что однажды, потому что однажды, моя дочь никогда не узнает каково это, зайти на борт самолета без ощупывания или беспокойства в течение 45 минут.
Because of one day, because of one day, my daughter will never know what it's like to board a plane without being groped or harassed for 45 minutes.
Китай, Восточная Европа, не имело значения, кому она продавалась, так почему же она захотела быть на борту самолета который собирался взорваться над Лондоном?
China, Eastern Europe, didn't matter who she sold to, so why was she willing to board a plane that was going to blow up over London?
Это как когда я притворилась что я в из вооруженных сил чтобы побыстрее попасть на борт самолета.
It's like how I pretend to be in the armed forces so I can board a plane early.
Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета.
For security reasons I cannot divulge the identity of the hijackers... or who was on board the plane.
Показать ещё примеры для «board a plane»...
advertisement

борту самолётаairplane

Линдон Джонсон принеся присягу на борту самолета после убийства Кеннеди...
Lyndon Johnson being sworn in on the airplane after president Kennedy was...
Этот парень упал ниже плинтуса, ниже унитаза на борту самолета.
That guy sucks harder than the toilet in an airplane bathroom.
Ч "ы работаешь на борту самолета?
Do you work in an airplane?
Когда заключённая была на борту самолёта, она начала шевелиться.
What happened was that this prisoner, when she was in the airplane, began to move.
...я в жизни не была на борту самолёта.
I've actually never been on an airplane.
Показать ещё примеры для «airplane»...

борту самолётаflight

Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета...
Passengers please check your baggage because on this flight...
Добро пожаловать на борт самолета авиалиний Аджира, следующего без остановок до Нью-Йорка.
Welcome, folks, to Ajira Airlines regional flight 53, with nonstop service to New York City.
Я борт самолета оттуда.
I'm gonna catch a flight from there.
Добро пожаловать на борт самолете, выполняющего рейс SА 74 в Женеву.
Welcome aboard Flight SA 74 direct to Geneva.
Добро пожаловать на борт самолёта, выполняющего прямой рейс №72, до Нью-Йорка международного аэропорта Кеннеди.
Welcome aboard flight 72, with nonstop service to New York's JFK International Airport.
Показать ещё примеры для «flight»...