бороться дальше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бороться дальше»
бороться дальше — keep fighting
И теперь понимая, как это будет разыграно, считаю, нужно бороться дальше.
And now that I see how this is gonna be played, I think we should keep fighting.
Если я буду бороться дальше я могу подхватить инфекцию, и не смогу стать донором.
If I keep fighting, I get an infection and can't donate.
Потому что эта боль напоминает мне, чтобы я боролась дальше.
'Cause that pain reminds me to keep fighting.
Хочешь бороться дальше?
Do you want to keep fighting?
advertisement
бороться дальше — другие примеры
Я всего лишь вылез. Тяжелый перелом ноги, дикая боль, обезвоживание, отсутствие пищи... И, похоже, я собирался бороться дальше.
I'd just come out of that, I'd badly broken a leg, I was in great pain, highly dehydrated, I had no food, and I was looking at trying to do that.
Ты должен бороться дальше.
Not yet."
Смотрите дальше. Но тебя роднит с этими парнями то, что ты делаешь это, чтобы выжить и бороться дальше. Да, в надежде на то,что довольно скоро ты вернешься домой.
But what you've got in common with these guys is that it's all about living to fight tomorrow, right, in the hope that someday soon you get to go home.
Mы можем лишь бороться дальше и вepить в тo, чтo мы дeлaeм.
We can only keep trying, and looking for it and believing in it the way we do.
Продажа компании — единственный шанс выжить, чтобы бороться дальше.
Selling the company is the only way you get to live to fight another day.
Показать ещё примеры...