большой прорыв — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «большой прорыв»

«Большой прорыв» на английский язык переводится как «major breakthrough».

Варианты перевода словосочетания «большой прорыв»

большой прорывmajor breakthrough

Это большой прорыв в деле.
This is a major breakthrough.
Я получил степени, чтобы угодить своим родителям, но потом попал в черный список за публикацию большого прорыва в области предупреждения преступности в национальном журнале криминалогии.
I got the degrees to appease my parents, but I got blacklisted for publishing a major breakthrough in crime-prevention theory for the National Journal of Criminology.
Эксцентричный миллиардер, недавно скрывавшийся от правосудия, сегодня в Нью-Йорке объявит о большом прорыве в деле о пропаже его технологий.
The eccentric billionaire and erstwhile absconder from justice... is in New York today to announce a major breakthrough in the case of his missing technology.
И, если так, это будет большим прорывом в нейрогенетике, который изменит жизнь многих людей.
And if it does, it'll be a major breakthrough in neurogenics that will change a lot of people's lives.
У меня был большой прорыв.
I've had a major breakthrough.
Показать ещё примеры для «major breakthrough»...
advertisement

большой прорывbig break

Тренируетесь для большого прорыва?
— Training for the big break?
— Для меня это большой прорыв!
— This is a big break for me!
Для меня это большой прорыв!
This is a big break for me.
Слушай, это для нас первый большой прорыв, вот только наш солист ушёл из группы.
Look, this is kind of our first big break except for the lead singer quit.
— Да, Париж — большой прорыв для меня.
— Yes, Paris is a big break for me.
Показать ещё примеры для «big break»...
advertisement

большой прорывbig breakthrough

Вы хотите, что бы у меня был некий большой прорыв сегодня, я могу это понять.
You want me to have some big breakthrough today, I can see that.
Следующий большой прорыв сделал не Хокинг, а его коллега, с которым он вместе работает в Кэмбридже.
The next big breakthrough came not from Hawking, but from a colleague just down the corridor in Cambridge.
Знаешь, Бекер совершил свой большой прорыв в 1852-м, на Силезийской часовой ярмарке.
Case is superb walnut. You know, Becker got his big breakthrough in 1852, at the Silesian clock fair.
Если бы она родила, это было бы большим прорывом, да?
If she had a baby, it would be a big breakthrough, wouldn't it?
Если мы не добьемся большого прорыва в ближайшее время, эти люди могут надеяться только на чудо.
If we don't make a big breakthrough really soon, these people are gonna need a miracle.
Показать ещё примеры для «big breakthrough»...
advertisement

большой прорывbig

Для вас это большой прорыв, и мы считаем у вас хорошие шансы, особенно при нашей поддержке.
It may feel like a big swing, but we believe you have a good chance, especially with our backing.
Это должно было стать для меня большим прорывом.
This was gonna be a big win for me.
Ты можешь пропустить большой прорыв в деле.
You're gonna miss the big reveal.
Ну, это большой прорыв в отношениях, ехать в путешествие вместе.
Well, it's a big jump going from dating someone to traveling together.
Что это за чувство, когда скауты университета вьются вокруг тебя, называя тебя следующим большим прорывом.
What it's like to have college scouts crawling all over you, calling you the next big thing?
Показать ещё примеры для «big»...