большой особняк — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большой особняк»

большой особнякbig mansion

Бедная мадам сейчас совсем одна в своем большом особняке.
Poor Madame, in that big mansion, all alone.
В одиночестве в таком большом особняке...
All alone in this big mansion...
Только представь... Настоящего джентльмена, который заберет меня жить в большой особняк.
Can you imagine that... a proper toff, setting you up for life in a big mansion?
Также, в одной из комнат моего до неприличия большого особняка, вместо краски я покрыла стены мехом норки.
Also, in one of the rooms of my obscenely big mansion, instead of paint, I just lined the walls with mink.
Большой особняк, там жила пара по имени Гётэн. Они переехали.
there's a big mansion there a couple named gyouten lived there they moved?
advertisement

большой особнякmansion

Нэйт, ты сказал, что это был большой особняк, не загородный клуб.
What? Nate,you said it was a mansion,not a country club.
Когда я был маленьким, на берегу реки стоял большой особняк.
When I was a boy, There was a mansion on the river
— своим собственным идеальным большим особняком...
— her own perfect mansion...
Она не живет в норе под землей. Она живет в большом особняке вместе со мной! В своей комнате, которая находится немного под землей.
She don't live in no hole in no ground, she is lives in a big-ass mansion with me, in her room that is slightly below ground.
Нет ночных клубов, нет больших особняков, нет домашних тигров?
No nightclubs, no mansions, no pet tigers?