большой крюк — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большой крюк»

большой крюкbig hook

У тебя здесь большой крюк.
You got a big hook in there.
Они вытягивали его таким... таким большим крюком.
They scooped him out with that... That big hook.
Большой крюк!
(April) oh! Big hook!
Ей приходилось использовать.... .... большой крюк Эммм...
She'd have to use... a big hook... and just... a hook?
advertisement

большой крюкdetour

Он должен ехать в аэропорт, но ради меня он сделал большой крюк в пути.
He had to go to the airport but he made a detour for me.
И я уже было подумал, что лишь потратил время, в лучшем случае сделал большой крюк... когда вдруг заметил включенный телек.
And I'm thinking this is a fucking waste of time, at best, a misguided detour... when I notice the TV in the hotel room is on.
advertisement

большой крюкbig detour

Она сделала большой крюк, чтобы проехать здесь
She even had to make a big detour to come this way.
Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк.
Most of them belong to regular criminal employee types, so, you know, they're going to their restaurants and the drug neighborhoods, but a few of them took a big detour.
advertisement

большой крюкlong way

По сравнению с прослушкой это большой крюк.
Compared to the wiretap, it's the longer way around.
Это, должно быть, очень большой крюк!
That's gotta be the long way!

большой крюк — другие примеры

Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик.
On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage.
— Впереди сплошная облачность. Пришлось заложить большой крюк.
By the way, sir, we've been going for half an hour, and there is no San Antonio to be seen, why?
Большой крюк.
That's a real detour.
Мы должны были сделать большой крюк из-за вас.
We had to make a damn big detour because of you.
Мы делаем большой крюк в обход.
We're taking the long way around.
Показать ещё примеры...