большое дело для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большое дело для»

большое дело дляbig day for

Что ж, это большой день для Тома.
Well, this is a big day for Tom.
Большой день для вас!
Big day for you!
Мм, завтра большой день для Хлои и Троя — Начало средней школы, верно?
Um, a big day for chloe and troy tomorrow— Starting high school, right?
Народ, слушайте, сегодня большой день для меня, хорошо?
You guys, listen, this is a big day for me, all right?
Великий день для Левона Хэйса!
Big day for Lavon Hayes!
Показать ещё примеры для «big day for»...
advertisement

большое дело дляgreat day for

Это великий день для националистов.
What a great day for the Nationalists.
Это великий день для Империи. День, когда мы чествуем вас, тех, кто принес нам славу. Чьи героические деяния будут жить в песнях и преданиях!
This is a great day for the Empire a day when we honor you who have brought us glory whose deeds of valor will live on in song and story!
Сегодня — великий день для демократии!
Today is a great day for democracy!
Поистине, это великий день для Доминиона.
Truly, this is a great day for the Dominion.
Это великий день для Балтимора.
This is a great day for Baltimore.
Показать ещё примеры для «great day for»...
advertisement

большое дело дляbig deal to

Это не большое дело для тебя?
This isn't a big deal to you?
Посещение столицы было большим делом для нас.
Visiting the capital was a big deal to then,
Звучит как довольно большое дело для меня
It sounds like a pretty big deal to me.
Возможно. Может быть, это не имеет большого значения для вас, но это довольно чертовски большое дело для меня.
Maybe... maybe that's not a big deal to you, but it's a pretty fuckin' big deal to me.
Это было большое дело для меня.
It was a big deal for me.
Показать ещё примеры для «big deal to»...