большие пальцы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «большие пальцы»
«Большие пальцы» на английский язык переводится как «thumbs».
Варианты перевода словосочетания «большие пальцы»
большие пальцы — thumb
Мой большой палец, детка.
My thumb, baby.
Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.
Index, middle finger and thumb, all clear as rain.
Что случилось с вашим большим пальцем?
What happened to your thumb? Can I take a look?
Сначала большой палец.
First, the thumb.
Большой палец правой руки, я думаю.
Right thumb only, I think.
Показать ещё примеры для «thumb»...
advertisement
большие пальцы — big toe
Подожми большой палец.
Draw your big toe in!
Тогда мой большой палец тоже искусство.
Then my big toe is art too.
Выбрался оттуда, отстрелив себе большой палец на ноге.
He got out by shooting off his big toe.
Он родился без больших пальцев на обеих ногах.
He was born without a big toe on each foot.
— Нет, только большой палец.
— Just the big toe.
Показать ещё примеры для «big toe»...
advertisement
большие пальцы — thumbprint
А что? На отпечатке вашего большого пальца мы нашли несколько частиц латекса.
Well, we found some particles of latex on your thumbprint.
— Что, даже без извенений? — Есть совпадение по отпечатку большого пальца.
We got a hit on the thumbprint.
Половина большого пальца.
Half a thumbprint.
Пистолет стреляет, только распознав отпечаток большого пальца владельца.
The gun will only fire when it recognizes... the thumbprint of the owner.
Скорее всего отпечаток большого пальца.
Probably a thumbprint.
Показать ещё примеры для «thumbprint»...
advertisement
большие пальцы — toe
Я говорила, что длина ноги от бёдра до большого пальца — 44 дюйма?
Did I mention my leg is 44 inches from hip to toe?
А как ты объяснишь кольцо на большом пальце?
How do you explain the toe ring?
Они просто должны осмотреть его большой палец на ноге.
They just gotta look at his toe and make sure.
А что по поводу большого пальца на ноге?
What about the toe?
А потом я дотронулась до твоего большого пальца ноги.
And then I tried to pinch your toe.
Показать ещё примеры для «toe»...
большие пальцы — opposable thumbs
Как ты объяснишь противопоставление больших пальцев без эволюции?
Without evolution, how do you explain opposable thumbs?
Ему просто не хватит сил и нет большого пальца.
He lacks the strength and the opposable thumbs.
Противопоставление больших пальцев на руках?
Opposable thumbs.
Нам понадобятся ваши лобные доли и большие пальцы.
We could use your front cortexes and opposable thumbs.
Да, ну, иметь большой палец тоже очень важно, когда ты пилотируешь посадочный модуль.
Yeah, well, opposable thumbs are kind of crucial when you pilot a Lander.
Показать ещё примеры для «opposable thumbs»...
большие пальцы — thumbs-up
Если понял, подними большой палец.
Please favor me with a thumbs-up if you understand.
И тогда я смогу показать большой палец вверх на камеру.
And then I can give the thumbs-up to the camera.
Она прислала СМС с котёнком, цветком и большим пальцем вверх.
She just sent me a text of a kitten, a flower, and a thumbs-up...
И она не просто подняла большой палец, а два пальца.
But not... not the regular thumbs-up. The double thumbs-up. — Two.
Спустился, показал большой палец и всё.
Then there was a thumbs-up, but that's it.
Показать ещё примеры для «thumbs-up»...
большие пальцы — big thumbs
Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы.
Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up.
Я лично несколько раз посетил Пентагон до начала войны, встречался там с важными людьми и говорил на CNN, что это генералы, которые, как мы думаем, проконсультируют нас в эфире и вне его о войне, и мы держим за них большой палец,
I went to the Pentagon myself several times before the war started and met with important people there and said for instance at CNN here are the generals we're thinking of retaining to advise us on the air and off about the war and we got a big thumbs up on all of them
Большой палец вверх Джоан Дидион
Big thumbs up to Joan Didion.
У меня большие пальцы.
I've got big thumbs!
Неважно, где висит луна и где стоит человек, нужно только руку поднять и прищурить любой глаз. Луна всегда будет не больше пальца.
It doesn't matter where it is in the sky or where you are if you hold your hand up and close one of your eyes it's never bigger than your thumb.
Показать ещё примеры для «big thumbs»...
большие пальцы — thumbnail
— Ноготь большого пальца.
Thumbnail.
Я впилась большим пальцем ему в глаз, в правый глаз... глубоко.
It got my thumbnail inside his eye, his right eye... deep.
Низкотехнологичный способ Ноготь большого пальца.
It's low tech shit thumbnail, that's all you need.
Примерно как ноготь твоего большого пальца.
Can be about the size of your thumbnail.
Ты действительно хочешь отгрызть ноготь на большом пальце.
[Coin clattering] You're really going to town on that thumbnail.