большие деньги — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «большие деньги»

«Большие деньги» на английский язык переводится как «big money».

Варианты перевода словосочетания «большие деньги»

большие деньгиbig money

Так вот, если мы впишем его в большую игру, уверен, он сможет выиграть большие деньги.
Now, if we can put him in the big game, I'm sure we can win big money. Boy.
Получить большие деньги, а потом стать свободными.
You go for the big money, and then you're free.
Он явно служит Солоццо за большие деньги.
He's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money.
Я знал, что такое начнется, как только они начнут зарабатывать большие деньги.
That's because they've started making big money.
— Ты уверен, что тебе нужны большие деньги?
— Do you think you can handle big money?
Показать ещё примеры для «big money»...

большие деньгиmore money

У неё не было больше денег.
She had no more money on her.
— Наверно, кто-то предложил больше денег?
— I suppose someone offered more money?
— Мы можем сделать больше денег прямо здесь.
You could make more money right here.
А я разгребаю дутые иски,.. ...чтобы они не выплачивали больше денег, чем получают.
And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... so they won't throw more money out the window than they take in at the door.
— Ему нужно больше денег.
— He wants more money.
Показать ещё примеры для «more money»...

большие деньгиlot of money

Ты думаешь только о веселье, но это стоит больших денег.
You think only of pleasure, but it costs a lot of money.
— Это большие деньги.
— That's a lot of money.
Говорил, что купил их за большие деньги.
He said he paid a lot of money for it.
Вы готовы пойти на риск ради больших денег?
Would you take risks to make a lot of money?
Доктор, это большие деньги, но боюсь, что я ничего не смогу сделать для вас.
Doctor, that's a lot of money, but I'm afraid I cannot do anything for you.
Показать ещё примеры для «lot of money»...

большие деньгиmoney

Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca.
Вы сделаете большие деньги на этом.
You'll make money on this deal.
Я не думаю что Джин вышла бы замуж за человека, у которого нет денег — больших денег.
I don't think Jean ever would have married unless the man had money — real money.
Что-то происходит с людьми, когда у них появляются слишком большие деньги.
Something must happen to people when they get too much money.
Единственной причиной, почему вы не давали контракт моей компании вы ждали, когда мы дадим вам ещё больше денег.
The only reason you approached our company in the first place was to get us to give you money.
Показать ещё примеры для «money»...

большие деньгиmore

Вот что, мне тоже надо больше денег.
Listen, Merlyn. I want more.
В баре я смогу заработать больше денег, чем где-либо ещё. Однако приходится очень много тратить на себя.
Now I'm making more than in the other bar, but I'm also spending much more.
Как-то выяснилось, что он берет себе сильно больше денег, чем положено а мне говорил, что это все, что нам платят.
Come to find out he was taking more than his part of the money telling me that's all the man was paying.
Он платил мне больше денег, чем я видела за свою жизнь.
He paid me more than I'd ever seen before.
Да, но лишь за большие деньги.
Yes, but I'd have to charge you more.
Показать ещё примеры для «more»...

большие деньгиmuch money

Для этого человека существуют вещи и помимо денег только это ещё больше денег....
There are things beyond money to that man but this much money...
Пять монет это большие деньги?
Are five coins much money?
Единственная настоящая цель была в том, чтобы купить ваши земли за бесценок, а затем продать их людям из аэропорта, выручив при этом на несколько порядков больше денег!
The only real aim was to buy your lands with a few grands and then sell them to the airport people making at least a hundred times as much money out of them !
Используя это ограниченное количество игр, вы должны попытаться получить как можно больше денег.
Using these limited number of games, you must try and obtain as much money as possible.
Я решил продать наши акции, собрать как можно больше денег.
— I ... I decided to sell the shares, to collect as much money as possible.
Показать ещё примеры для «much money»...

большие деньгиbig bucks

Вот почему ты получаешь большие деньги.
This is why you get paid the big bucks.
Мы можем заплатить большие деньги.
We can pay the big bucks.
Что ты думаешь о больших деньгах, крошка?
What you think about big bucks, baby?
Большие деньги?
Big bucks?
Я принесу тебе большие деньги.
I'll get you big bucks.
Показать ещё примеры для «big bucks»...

большие деньгиgood money

У нее кое-что есть для меня, я заплатил за это большие деньги!
She's got something for me and I paid good money for it!
Там люди, которые ставят большие деньги на этих собак.
There are people out there betting good money on those dogs.
Вы бы заплатили большие деньги, чтобы увидеть эти идентичные руки в развлекательном шоу?
Wouldn't you pay good money to see identical hands showcased in some type of an entertainment venue?
Знаете, я тут плачу большие деньги.
I'm paying good money here.
Я заплатила большие деньги за них.
I pad good money for them pants.
Показать ещё примеры для «good money»...

большие деньгиpay

Просто есть люди, которые заплатят большие деньги за...
There are people who'd pay to try to...
Линдси, они должны платить большие деньги за лежание и просмотр их телевизора на их диване?
Indsay, they should pay you a king's ransom To lay around drinking pop And watching tv on their couch.
Торнтон, вы то уж не потерпите, если ваши люди потребуют у вас больше денег.
Come on, Thornton. Surely you won't approve of workers telling you what to pay 'em?
— Похоже, что человек здесь... ..купил услуги Олафа Кристенсена и его молчание, переводя на его счет большие деньги.
It appears that a person here... bought Olav Christensen's services and silence by municipal means via the pay office.
Говорят, необходимо больше денег на сверхурочные. На два часа до и два часа после парада.
He says he needs to pay for overtime police protection with two hours before and two hours after.
Показать ещё примеры для «pay»...

большие деньгиmore cash

Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости.
Don't tie any more cash up in stock unless you have to.
В таком случае, мне нужно больше детей и больше денег на угощения.
Well, I'm gonna need a few more kids and more cash upfront for treats.
Слушай, Тинкербелл, до тех пор, пока ты не получишь больше денег или новых клиентов, я буду занят, а теперь, съебись из моей машины.
Listen, Tinkerbell, unless you got more cash or new clients, I'm busy, now get the fuck outta my car.
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район.
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location.
Знаешь, я мог бы иметь больше денег.
You know, I gotta make more cash.
Показать ещё примеры для «more cash»...