больше никогда не увидимся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «больше никогда не увидимся»
больше никогда не увидимся — never see each other
Ворф, мы можем больше никогда не увидеться.
Worf, we may never see each other again.
И мы больше никогда не увидимся.
Never see each other. The neighborhood is yours.
Я скоро уеду из Касабланки и мы больше никогда не увидимся!
I'll be leaving Casablanca soon. We'll never see each other again.
Мы больше никогда не увидимся.
We'll never see each other.
И мы оба знаем, что больше никогда не увидимся.
And we both knew that we'll never see each other again.
Показать ещё примеры для «never see each other»...
advertisement
больше никогда не увидимся — never see each other again
Тогда значит, когда ты умрёшь, то останешься один на кладбище, и мы больше никогда не увидимся
So when you die you end up alone in the cemetery and we never see each other again.
Так... ты пойдёшь в одну сторону, а я в другую, и мы больше никогда не увидимся
So... you go one way, I'll go another, and then we'll just never see each other again.
Скорее всего, мы с вами больше никогда не увидимся.
Most likely we'll never see each other again.
Мы с ним поругаемся, его гордость помешает уступить, и мы больше никогда не увидимся.
He and I will argue, his pride will prevent him from backing down and I will never see him again.
После того, как всё закончится, мы больше никогда не увидимся.
After this is done, we'll never have to see each other again.
Показать ещё примеры для «never see each other again»...