больше никогда вас не увижу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше никогда вас не увижу»

больше никогда вас не увижуnever see you again

Если говорить честно, я думала, что после вчерашнего больше никогда вас не увижу.
To be perfectly frank, I thought I'd never see you again after yesterday.
Я писал это письмо, думая, что больше никогда вас не увижу.
I wrote that letter thinking I'd never see you again.
Думала, что больше никогда вас не увижу.
I thought I'd never see you again.
Я больше никогда вас не увижу?
I'm never to see you again?
advertisement

больше никогда вас не увижуnever sees you

Без обид, но я надеялся больше никогда вас не увидеть.
No offence, but I was kinda hoping never to see you again.
Я надеюсь больше никогда вас не увидеть, зануды!
I hope I never see any of you jerks again!
Я надеюсь больше никогда вас не увидеть.
I hope he never sees you again.
advertisement

больше никогда вас не увижу — другие примеры

Я думал, что больше никогда вас не увижу.
I didn't think I'd ever see you again.
Могла думать только о том, что больше никогда вас не увижу.
All I could think about was I was never gonna see you guys again.
Наверно это от мысли, что я могу больше никогда вас не увидеть.
I guess it's the thought that I might not ever get to see you again.
Эй! Такое чувство, что я больше никогда вас не увижу.
I feel like I never see you guys anymore.