большая сцена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большая сцена»

большая сценаbig stage

Боюсь, что ваш театральный опыт не пригодится для работы здесь, в автоинспекции. Но, Нина, разве автоинспекция это не одна большая сцена?
But, Nina, what is the D.M.V. really, if not one big stage?
Я играю свою лучшую роль на большой сцене.
I do my best work on the big stage.
Твоя маленькая девочка выходит на большую сцену?
Your little girl out there on the big stage?
Правда, у тебя настоящий дар, знаешь ли, и если Эйприл предлагает тебе возможность использовать этот дар на большой сцене, ты должен согласиться.
Really, you have a gift, you know, and if April is offering you the opportunity to use that gift on the big stage, you have to say yes.
Убийство Эбби Смит вывело Сетевого убийцу на большую сцену.
Killing Abby put the Netslayer onto the big stage.
Показать ещё примеры для «big stage»...
advertisement

большая сценаstage

Мы будем петь, на большой сцене, 28 июля в 11 утра.
We compete, on stage, 28 July at 11 a. M.
Позже я нашел принцессу на большой сцене.
I found the princess when she was on stage.
«Лоренцо фон Маттерхорн» будет моим громким возвращением на большую сцену.
«The Lorenzo Von Matterhorn» will be my grand return to the stage.
Жиробас, переведённая девочка, чудаковатые Серсея и Джейме Ланнистеры и руководитель, который сбежит с коробля при первой же возможности вернуться на большую сцену.
A chubber, a transfer student and a Bizarro Jaime and Cersei Lannister, and an advisor who's gonna jump ship as soon as the real world invites her back to the stage.
— Лично я думаю, что тебе стоило бы дать пару пробных выступлений, прежде чем выходить на большую сцену.
— Of course. — Yeah. Listen, don't you think you might want to do a couple of smaller venues before jumping onto some kind of stage of this magnitude?
advertisement

большая сценаbig scenes

Именно поэтому ты устроила такую большую сцену На той вечеринке в особняке?
Is that why you made such a big scene at that mansion party?
Особенно в такой большой сцене.
Especially when it's such a big scene.
Нам нужно отснять три сцены, три большие сцены.
We have three scenes to film, big scenes.
На большой сцене, в Европе на следующей неделе.
Big scenes. Europe next week.
А точнее, насколько большую сцену она закатила?
Or how big a scene did she make?