боевые операции — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «боевые операции»
боевые операции — combat
Да, это было очень близко к боевой операции.
Yes, and that one included close combat.
Ну и какое это имеет отношение к боевой операции?
What does that have to do with combat?
Как только начнутся боевые операции, вы не должны исполнять ни один приказ который не будет зашифрован, даже если он пришел от Шеридана или меня.
Once we're in combat situations, you will not accept any order that does not use the codes, even if it seems to come from Sheridan or myself.
advertisement
боевые операции — battlefield commission
Поздравляю с назначением Вас старшим по боевым операциям.
Congratulations on the battlefield commission.
Его назначили старшим по боевым операциям.
He's getting a battlefield commission.
advertisement
боевые операции — combat operations
В течении 2 месяцев после того, как мы свернули боевые операции в провинции Гильменд, Талибан вернул районные центры, кроме одного города.
In the two months since we handed over combat operations in Helmand, the Taliban has reclaimed district centers in all but one city.
«Основные боевые операции в Ираке закончились»
«Major combat operations in Iraq have ended.»
advertisement
боевые операции — другие примеры
Я отвечаю за боевые операции против них, сэр.
I'm in charge of field operations, Sir.
Это будет боевая операция или очередная охота на клопов?
Is this gonna be a stand-up fight, sir, or another bug hunt?
Но сэр, у нас боевая операция.
But, sir, we're on the mission.
Будешь скучать без боевых операций?
I bet you're going to miss being in the middle of all the action
Что подобная боевая операция будет проведена только против ваших врагов исключая ваших друзей.
That we take military action only against your enemies, and not your friends.
Показать ещё примеры...