богатого человека — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «богатого человека»

богатого человекаrich man

— Какой-то богатый человек тонет.
— Some rich man is drowning.
И несмотря на то, что мне хотелось бы тебе помочь, ...я не настолько богатый человек.
A toy or two from every land that cast us out. I am not a rich man, Sir Ivanhoe.
Богатый человек, представительный...
A rich man, respectable...
Месье Моде, если однажды вы станете богатым человеком, никогда не верьте банкиру.
Mr. Maudet, if one day you become a rich man, never trust a banker.
Моя — богатого человека! — как и жизнь рабов, этих собак, у которых и души-то нет!
For me as a rich man, as well as for slaves, ...those dogs even deprived of souls!
Показать ещё примеры для «rich man»...
advertisement

богатого человекаrich people

Конечно, он ненавидит богатых людей.
Of course, he hates rich people.
И почему богатые люди так любят дешевые бары?
Why do rich people love to eat in bars?
Многие даймё и богатые люди ему доверяют.
Many daimyo and rich people trust him.
Я чувствую запах богатых людей за милю.
I can smell rich people from miles away.
Ты знаешь, Мо богатые люди не такие, как мы с тобой.
You know, Mo rich people are different from you and me.
Показать ещё примеры для «rich people»...
advertisement

богатого человекаwealthy man

Вы считаете графа талантливым преступником, торговцем произведениями искусства, безумно богатым человеком.
You see the Count as a master criminal, an art dealer, an insanely wealthy man.
Меня назвали в честь святого который был очень богатым человеком.
I was named for a saint who was a very wealthy man.
Конечно, если я разочаровал вас и вы не хотите выходить замуж за богатого человека....
Of course, if my deception has altered your intentions if you are not interested in marrying a wealthy man....
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр?
Are you a wealthy man, Mr. Hightower?
Теперь ты богатый человек.
You are a wealthy man now.
Показать ещё примеры для «wealthy man»...
advertisement

богатого человекаrich

Всю свою жизнь я хотела выйти замуж за богатого человека.
All my life I wanted to marry a rich husband.
Богатые люди платят, чтобы притронуться к знаменитостям.
The rich pay to touch the famous.
Ну, я знаю бедняков, которые отвратительны, и нескольких очень приятных богатых людей.
I know ordinary people are terrible and I know a few rich, are extremely pleasant.
Где-то в городе находится нелегальное учреждение, которое обслуживает узкий круг очень богатых людей при при помощи своих программируемых кукол, которые могут быть кем угодно, кроме как самими собой.
The story is simple. Somewhere in the city is an illegal establishment that rents out to the very rich and the very connected programmable people.
Я сделаю тебя богатым человеком.
I can make you rich.
Показать ещё примеры для «rich»...

богатого человекаrich person

В отличие от верблюда и богатого человека. Жуки бывают самых разных размеров.
The point is this beetle is so small or a rich person.
Оказывается, мне больше нравится думать о себе, как о богатом человеке.
Well, clearly, i like to think of myself As a rich person even more.
Я уже обошла всех богатых людей, которых знаю, когда искала деньги в первый раз.
I already hit up every rich person I knew the first time around.
Сколько богатый человек может подарить?
How much does a rich person like you give as a gift?
Ты идёшь как богатый человек.
You walk like a rich person.
Показать ещё примеры для «rich person»...

богатого человекаvery rich man

Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Я объездил весь мир... Именно поэтому. Вы очень богатый человек...
I have traveled the whole world and... exactly why you are a very rich man you have hobbies, and it would be a shame for you to suffer an accident.
Я сделал тебя богатым человеком делая в точности то, что ты любил.
I made you a very rich man doing exactly what you loved.
Очень богатый человек.
A very rich man.
Так вот, молодёжь, хорошенько взгляните на очень богатого человека.
So, all of you young people here... take a good look at a very rich man.
Показать ещё примеры для «very rich man»...

богатого человекаwealthy people

— Есть очень богатые люди.
There are very wealthy people.
А затем, перед тем как вы очнётесь, вам каким-то образом придётся выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество.
Then before you know it, somehow you are left to choose from a small group of extremely wealthy people who suspiciously have the same broad social view.
Шантажист выбирает целью знакомых людей, богатых людей.
Blackmailers hit familiar targets, wealthy people.
Я сын очень богатых людей со Среднего Запада.
I am the son of very wealthy people from the Middle West.
Наверное, есть исключения, богатые люди. Много зарабатывают.
I'm sure there are exceptions, wealthy people.
Показать ещё примеры для «wealthy people»...

богатого человекаwealthy

Если бы захотел, ты мог бы стать весьма богатым человеком.
You could become quite wealthy if you wanted to.
Он принадлежал очень богатому человеку.
Whoever that belongs to is extremely wealthy.
Тогда, было много кузовостроительных компаний по всему миру, помогавшие богатым людям исполнять свои самые смелые мечты.
Back then, there were coach building companies all over the world, helping the wealthy to fulfil their wildest dreams.
Чего и следовало ожидать от самого богатого человека в мире!
As expected from the world's most wealthy!
У моего клиента есть договор с одним богатым человеком, которому мистер Вормолд предоставляет свой искусство в обмен на финансовую помощь...
My client has an arrangement with a wealthy gentleman, for whom... Mr. Wormald provides art in exchange for this gentleman's generous...
Показать ещё примеры для «wealthy»...

богатого человекаmen

Богатые люди думают, что я слабак.
Men with patios think I'm weak.
я знала Паскаля еще до твоего рождения и как большинство богатых людей он был очаровательным...
I have known Pascal since before you were born. And like most men of means, he is charming...
На вечеринку, где тусуются самые богатые люди Исландии.
We've landed at a party with the most powerful men in Iceland.
Вы знакомы с мужчиной и женщиной, которые владеют этими квартирами, они самые богаты люди на планете, и когда они приезжают в Лондон, они просят всего две вещи — конфиденциальность и безопасность.
You know the men and women who own these apartments, they're some of the richest on this planet, and when they come to London they require two things — privacy and security.
Ты сын... влиятельного и богатого человека...
You are the son of... a man of great power and wealth...
Показать ещё примеры для «men»...

богатого человекаrich folks

И, что некоторые богатые люди, имеющие связи с мафией, были убиты.
Some rich folks with ties to the mafia have been ripped off too.
Добиться в жизни чего-то с богатыми людьми.
Right up there with the rich folks.
Брали вещи, на которые богатые люди тратили миллионы.
Take stuff rich folks spend millions on.
Точно так же, как богатые люди, вроде твоих родителей сделали Готэм .
Just like the rich folks like your parents made Gotham.
Мы теперь богатые люди.
We're the rich folks now.
Показать ещё примеры для «rich folks»...