блуждать в потёмках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «блуждать в потёмках»

блуждать в потёмкахin the dark

Нет, Я отказываюсь блуждать в потёмках, а мне кажется, что происходит именно это.
No, what I refuse to do is to be left in the dark, And it seems to me that's what's going on.
И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа.
And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip.
Я все время блуждаю в потемках!
I'm completely in the dark as it is!
advertisement

блуждать в потёмкахstumbling around in the dark

... похоже, что мы просто блуждаем в потёмках.
.. it feels like we're just stumbling around in the dark.
Слушай, он не просто блуждал в потемках.
Look, he wasn't just stumbling around in the dark.
Ты же просто блуждаешь в потемках, так ведь?
You are just stumbling around the dark, ain't ya?
advertisement

блуждать в потёмках — другие примеры

Когда сгорел светильник, то ложись и не блуждай в потемках понапрасну.
Lie down, and stray no farther ,all is done
Без хорошего проводника... ты будешь блуждать в потемках.
You couldn't find big time... if you had a road map.
Леонард, мы пока блуждаем в потёмках, я не уверен, что это пустяк.
Leonard, I don't think we're out of the woods yet. I'm not sure that this...
И похоже, что ты всё ещё блуждаешь в потёмках.
And in spite of all your efforts, you're still in the dark about my intentions.
Масса накопленной информации постепенно становится критической, но мы всё ещё блуждаем в потемках.
meanwhile, everything we know about him is coming to a head, and all we've got are blind alleys and cryptic messages.
Показать ещё примеры...