близлежащий — перевод на английский

Варианты перевода слова «близлежащий»

близлежащийnearby

Но единственных проход на Керос был блокирован двумя новейшими, управляемыми радаром пушками, на близлежащем острове Навароне.
But the only passage to and from Kheros was guarded and blocked by two great newly designed, radar-controlled guns on the nearby island of Navarone.
Барри отнесли в близлежащую гостиницу и позвали врача.
Barry was carried to an inn nearby and a surgeon was called.
Я представляю группу инвесторов с близлежащей планеты которая желает приобрести кое-что у молодой леди.
I represent a group of investors from a nearby planet who wish to purchase something from the young lady.
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.
Мы нашли бериллий на одной из близлежащих планет.
We found some beryllium on a nearby planet.
Показать ещё примеры для «nearby»...

близлежащийsurround

Отсюда хорошо видны все близлежащие скалы.
It has exceptional views of the surrounding cliffs.
Мы проверяем температуру воды в близлежащих округах.
We have teams checking the surrounding counties for the water temps. It might be a message to an accomplice.
Все близлежащие коридоры будут переведены в режим строгой изоляции.
All surrounding corridors have been placed in lockdown.
Она наверное в каком-то из близлежащих зданий.
Maybe she's in one of the surrounding buildings.
Мы попробовали близлежащие штаты, но это имя слишком часто встречается.
We're trying surrounding states, but it's common name.
Показать ещё примеры для «surround»...

близлежащийarea

Сотрудники полиции перекрыли все близлежащие кварталы. Здесь собралась огромная толпа. И это всё, что нам удалось узнать.
Now, police officers have moved in quickly and cordoned off the area but even as we speak, a crowd of spectators has gathered.
Если обыщем близлежащие помещения, что попадают под такие критерии, то мы их обнаружим.
If we look for empty storage areas that fit that criteria, I believe it's possible to find them.