ближе к дому — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ближе к дому»

ближе к домуcloser to home

На 10 лет ближе к дому.
Ten years closer to home.
Или... Я мог бы знать место немного ближе к дому.
Or, I might know a place a little closer to home.
Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.
Halliburton delivers hot meals, supplies, clean clothing and communications to our soldiers so they can be a little closer to home.
Ближе к дому.
Closer to home.
Похоже, мне стоит поискать любовь ближе к дому.
Maybe i should look for love closer to home.
Показать ещё примеры для «closer to home»...
advertisement

ближе к домуclose to

Потому что это близко к дому, и здесь симпатичные фартучки.
Because it's close to where I live, and the aprons are cute.
Значит, все что в этом кругу, слишком близко к дому моих родителей.
So anything within this circle is too close to my parents' house.
Там есть все классы, которые мне нравятся и замечательные учителя, и плюс, ты знаешь, как дополнительный бонус, это очень близко к дому.
It's got all the classes I want and some really great teachers, and plus, you know, as an added bonus, it's really close to here.
Это слишком близко к дому твоей мамы.
It's too close to your mother's house.
— Мы уже близко к дому Рейчел.
We're close to Rachel's.
Показать ещё примеры для «close to»...
advertisement

ближе к домуclose to the house

Мы ближе к дому.
We're closer to the house.
Хорошо. Подберемся ближе к дому, попробуем получше рассмотреть.
We're gonna get closer to the house here, try to get a better look, okay?
Лучше держитесь ближе к дому.
Better you stay close to the house.
Твой отец... хочет, чтобы ты... мы... держались ближе к дому.
Your dad... he wants you... us... to stay close to the house.
Почему я не могу забирать тебя ближе к дому?
Why can't I just pick you up closer to your house?
Показать ещё примеры для «close to the house»...