ближайший помощник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ближайший помощник»

ближайший помощникclosest assistant

То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса — достаточно серьёзное упущене фактов.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact.
Из первой машины появляется вице-комиссар Джузеппе Алытеро, ближайший помощник Aугусто Маринео.
Here comes Mr Giuseppe Altero, deputy inspector and Marineo's closest assistant.
advertisement

ближайший помощникright-hand man

Фи, ты прекрасно знаешь, Тони ожидает, что ближайшим помощником Сэма будет... Ну...
Fi, you know as well as I do that Tony's going to be expecting Sam's right-hand man to be... well... a man.
— Во-вторых, я не хочу ставить нашего друга, капитана, в незавидное положение, когда ему придётся заводить дело на своего любимого ученика и ближайшего помощника.
Secondly, I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man.
advertisement

ближайший помощникaide-de-camp

Моя дочь, и ближайший помощник, Кристал.
My daughter and, uh, aide-de-camp, Crystal.
Ясил Леон, ближайший помощник мистера Эрнандеса.
I'm Yasiel Leon, aide-de-camp to Mr. Hernandez.
advertisement

ближайший помощникclose aide

Ближайший помощник мэра сливает обличающие документы, потом внезапно умирает.
The mayor's closest aide leaks damning documents then turns up dead.
Мой ближайший помощник.
My close aide.

ближайший помощник — другие примеры

Я и мои ближайшие помощники приглашены на ежегодный симпозиум звездного флота с тем, чтобы рассказать о положении дел в Гамма квадранте.
My staff and I have been asked to address the Starfleet Symposium on the situation in the Gamma Quadrant.
Они ближайшие помощники босса мафии из Саут-Сайда.
Well, they're only the, uh, top two lieutenants in the South Side Mafia.
И когда один из твоих бывших ближайших помощников заявляет своим поведением, что эта цель... Да, я воспринимаю это дело очень лично.
And when one of your own former lieutenants declares with his conduct that that cause... yes, I take this case very personally.
И тогда Ходорковский обратился к одному из ближайших помощников Путина в Кремле.
Then Khodorkovsky went after one of Putin's closest Kremlin aides.
Я ближайший помощник мисс Аманды Делани.
I am a close associate of Miss Amanda Delany's.
Показать ещё примеры...