биологический отец — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «биологический отец»

«Биологический отец» на английский язык переводится как «biological father».

Варианты перевода словосочетания «биологический отец»

биологический отецbiological father

Мой биологический отец был чёрным.
My biological father was black.
Ну, как бы то ни было, сэр, очень вероятно, что вы являетесь биологическим отцом.
Well, be that as it may, sir, it is very likely that you are the biological father.
— Если Тайлер будет вынужден жить со своим биологическим отцом, ... как вы считаете, как это отразится на его жизни?
If Tyler was forced to live with his biological father, how do you think this would affect his life?
— Тогда, как по вашему мнению, доктор вы бы рекомендовали вернуть Тайлера его биологическому отцу?
In your opinion then, Doctor, would you recommend that Tyler be placed with his biological father?
То есть деньги поступили от... его биологического отца?
So did the money come from his biological father?
Показать ещё примеры для «biological father»...
advertisement

биологический отецbirth father

Твой биологический отец тебя в эскимо чуть не превратил за то, что ты спасал людей.
Your birth father tried to turn you into a popsicle So you would outlive everyone here on earth.
От моего биологического отца.
My birth father.
Биологическая мать выйдет замуж за биологического отца Через 32 года после рождения ребенка?
Of a birth mother getting married to the birth father 32 years after the fact?
Моя жена представляет раздетым биологического отца нашего ребенка.
My wife picturing our birth father stripping.
Потеря отца, проблемы с Винсентом, поиски своего биологического отца.
Lost your dad, dealing with Vincent, searching for your birth father.
Показать ещё примеры для «birth father»...
advertisement

биологический отецbirth dad

О твоем биологическом отце.
Your birth dad.
Ты когда-нибудь задумывалась о нашем биологическом отце?
You ever been curious about our birth dad?
Почему ты думаешь о нашем биологическом отце?
Why are you thinking about our birth dad?
Ну, он нашел нашего биологического отца.
Well, he found our birth dad.
Он нашел нашего биологического отца.
He found our birth dad.
Показать ещё примеры для «birth dad»...
advertisement

биологический отецbiological dad

Так мама никогда не говорила ему, что знала его биологического отца?
Mom never told him that she knew his biological dad?
Джино забрал ее Джино Парнел, ее биологический отец, потенциальный неудачник
Geno took her. Geno Parnell, her biological dad and a bust-out loser.
Он мой биологический отец.
He's my biological dad.
Моему биологическому отцу, Анджело Сорренто, он сейчас в хирургии.
My biological dad, Angelo Sorrento, he's in surgery right now.
Потрясающе, что вам абсолютно всё равно, кто её биологический отец.
Oh, I just think it's amazing that none of you ever cared that you didn't know who her biological dad was.
Показать ещё примеры для «biological dad»...

биологический отецbiological father's

ј как бы ты назвал жену вновь обретенного биологического отца?
What do you call your newly discovered biological father's wife?
Во всем виноват его биологический отец.
It's his biological father's.
У биологического отца они тоже отсутствуют.
The biological father's only a fraction of a man to begin with.
Моего биологического отца зовут Александр Шаров.
My biological father's name is Alexander Sharova.
Удачи с бумагами на усыновление без подписи биологического отца.
You know, good luck signing off on an adoption without the biological father's signature.

биологический отецreal father

Если Тед — мой биологический отец...
If Ted is my real father...
Стэн Ларсен не был её биологическим отцом.
Stan Larsen wasn't her real father.
Если у тебя кишка тонка, чтобы признаться, что ты сделал с моим биологическим отцом, то я расскажу все полиции.
If you don't have the guts to admit what you did to my real father, I'll tell the police.
Если у тебя кишка тонка признаться в том, что ты сделал с моим биологическим отцом, то я иду в полицию.
If you don't have the guts to admit what you did to my real father, I'll tell the police.
Что он не биологический отец, а мой настоящий отец
That my real father... ..unreal father...