бесшумно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бесшумно»

На английский язык «бесшумно» переводится как «silently» или «quietly».

Варианты перевода слова «бесшумно»

бесшумноsilent

Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно.
This device renders the engine completely silent.
Очень нежный... абсолютно бесшумный!
A last caress... totally silent!
Бесшумные карнизы для штор?
Silent drape runners?
Абсолютно бесшумный!
Completely silent.
Бесшумное оружие тихой войны.
A silent weapon for a quiet war.
Показать ещё примеры для «silent»...
advertisement

бесшумноquietly

Хоть я и приблизился бесшумно, уверяю вас, я не пытался от вас таиться. Мои извинения.
My approach may have been quiet, but I had no intention of sneaking up on you.
Эта обувь бесшумная, а?
Those shoes are quiet, huh?
Ты же знаешь, как бесшумно двигаются приусы.
You know how quiet those priuses can be.
Маленькое, бесшумное и эффективное.
Small, — quiet and effective. — Like the one in Turkey, that left one American dead.
Не бывает настолько бесшумных людей.
Nobody's that quiet.
Показать ещё примеры для «quietly»...
advertisement

бесшумноstealthy

Бесшумные чёрные сволочи.
Stealthy black buggers.
Крокодилы бесшумны.
The crocodiles are stealthy.
Да, я такой — бесшумный как тень.
You know me, stealthy as a shadow.
Лучший способ проверить охрану не обязательно бесшумный.
The best security probe isn't necessarily stealthy.
Босс, вы такой бесшумный.
Boss, you're very stealthy.
Показать ещё примеры для «stealthy»...
advertisement

бесшумноnoise

— Но бесшумные?
— No noise?
Ха ха, иногда они выходят бесшумно.
Ha, ha, sometimes they no make a noise.
Бесшумно здесь не пройти.
Can't follow «em without makin» noise.
Бесшумно — никак.
Without making a lot of noise, we don't.
Бесшумно.
Ah, no noise.
Показать ещё примеры для «noise»...

бесшумноsilence

Но если закрыть её матрасом и сдерживаться, то можно сделать это совсем бесшумно.
If we block it with the mattress and press our teeth, we can moan in silence.
Сегодня я бесшумно подошел к нему сзади, но он знал, что я рядом.
Today I came up behind him in perfect silence and he knew.
Мьl должньl будем бесшумно проникнуть внутрь, нейтрализовать врага и проникнуть в командньlй центр.
We infiltrate in silence, neutralize the enemy And go directly to the centre of operations.
Присоединяете кольцевую пилу к бесшумной дрели, и вы можете пройти сквозь крышу не привлекая внимания
Attach a hole-saw bit to a silenced drill, and you can bore through the roof without attracting attention.
Бесшумные, и нельзя отследить изготовителя.
Silenced, and they don't trace back to any manufacturer;
Показать ещё примеры для «silence»...

бесшумноnoiselessly

И где ты только так ходить бесшумно научился?
Where did you learn to walk noiselessly?
Я вошёл в свой бывший дом бесшумно.
I entered my former residence noiselessly.
мрамор выкрошится, дерево обратится в труху, дома бесшумно рухнут,
waiting for the marble to crumble away, for the wood to turn to pulp, for the houses to collapse noiselessly,
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
Бесшумный полуночный террор.
A noiseless midnight terror.